- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
翻譯項目的三點體會__上海同聲傳譯翻譯公司
翻譯項目管理有三點很重要:一是質(zhì)量管理,二是時間管理,三是成本管理。在經(jīng)濟全球化的趨勢下,中國對外經(jīng)濟合作與勞務(wù)合作的數(shù)量呈高速增長趨勢,由此極大地推動了翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,在傳統(tǒng)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)向現(xiàn)代翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)變的過程中,引入項目管理的組織翻譯活動對翻譯公司來說極其重要的。
翻譯是在不同環(huán)境中以及各種狀態(tài)下的一種實踐行為。一些翻譯人員是某些機構(gòu)或公共部門的職員;另一些翻譯人員受雇于可能包含內(nèi)部翻譯部門的私人企業(yè)。在這兩種情況下,如果“內(nèi)部”工作量變得越來越繁重,那么公司可能決定將一些項目委派給外部獨立的翻譯人員或者翻譯機構(gòu)。這些翻譯機構(gòu)通常只付少部分費用給翻譯人員,他們依賴其自己的獨立翻譯人員網(wǎng)絡(luò)。在某些情況下,由“外部”承擔的翻譯工作將由“內(nèi)部”翻譯人員進行校對,這些內(nèi)部人員也被稱作“校對人員”。我們還應(yīng)注意到,翻譯工作量有時也需要翻譯機構(gòu)中的“外部校對人員”來幫助完成。一般來講,這些任務(wù)的組織工作將被委托給項目經(jīng)理。然而,項目經(jīng)理的角色通常不僅限于傳遞文件;實際上,它還包含許多其他功能。
而且在翻譯項目組合管理上多個翻譯項目集還將結(jié)合更廣泛的環(huán)境因素形成項目組合管理。項目組合是指為便于有效管理,實現(xiàn)戰(zhàn)略業(yè)務(wù)目標而組合在一起的項目、項目集和其他工作。項目組合中的項目或項目集不一定彼此依賴或有直接聯(lián)系。與單個翻譯項目中由項目經(jīng)理負責項目團隊建設(shè)和工作分配不同,在多項目翻譯工作中,項目組合經(jīng)理需要全局性地規(guī)劃所有的翻譯項目產(chǎn)品與現(xiàn)有資源,優(yōu)化資源配置。首先,項目組合經(jīng)理需要識別項目干系人的真實需求。干系人主要包括:客戶、翻譯服務(wù)方:項目經(jīng)理、翻譯人員、審核人員、編輯人員、校對人員、技術(shù)支持人員等、終端用戶其次。最后,組合經(jīng)理還需為單個項目經(jīng)理提供必要的項目技術(shù)支持,促進企業(yè)內(nèi)部資源共享和項目間的溝通,組織規(guī)?;寄芘嘤?xùn),形成具有延展性的核心競爭力。而且在翻譯項目組合管理上多個翻譯項目集還將結(jié)合更廣泛的環(huán)境因素形成項目組合管理。項目組合是指為便于有效管理,實現(xiàn)戰(zhàn)略業(yè)務(wù)目標而組合在一起的項目、項目集和其他工作。項目組合中的項目或項目集不一定彼此依賴或有直接聯(lián)系。與單個翻譯項目中由項目經(jīng)理負責項目團隊建設(shè)和工作分配不同,在多項目翻譯工作中,項目組合經(jīng)理需要全局性地規(guī)劃所有的翻譯項目產(chǎn)品與現(xiàn)有資源,優(yōu)化資源配置。組合經(jīng)理還需為單個項目經(jīng)理提供必要的項目技術(shù)支持,促進企業(yè)內(nèi)部資源共享和項目間的溝通,組織規(guī)模化技能培訓(xùn),形成具有延展性的核心競爭力。