上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

換位思考,重新認(rèn)識翻譯之美__上??谧g翻譯公司

發(fā)表時間:2016/08/06 00:00:00  瀏覽次數(shù):2168  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

  在大多數(shù)的人眼中,認(rèn)為翻譯只是語言之間的轉(zhuǎn)換,無非是將源語言轉(zhuǎn)換成目標(biāo)語言,這是大家都知道的事情,并沒有什么可以再認(rèn)識的部分。其實不然,時代的發(fā)展一直在刷新著我們的世界觀,翻譯行業(yè)也在不斷的發(fā)展,不能因為你看不到而就忽視了翻譯行業(yè)所做出的努力。

  每年的930日即國際翻譯日,英文為International Translation Day,根據(jù)英文其實也可翻譯成國際翻譯節(jié)。事實上這一天也確實是全世界翻譯工作者共同的節(jié)日。每年的這一天,或在此之前的幾天,世界各國的翻譯工作者都會集會慶祝自己的節(jié)日。

  翻譯行業(yè)的發(fā)展從幾十年前還在使用鋼筆和打字機(jī)進(jìn)行翻譯,到如今開始使用語音識別工具進(jìn)行翻譯,也即只需要動動嘴,語音識別工具就能把你說出的話翻譯成你需要的外語。科技的發(fā)展也促進(jìn)了翻譯行業(yè)的不斷發(fā)展。

  通過互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,我們得到了很大的便利,將一個很大的項目分給四五個人也不必?fù)?dān)心翻譯出來的各不相同,可以通過網(wǎng)絡(luò)建立一個術(shù)語庫,大家一起找到合適的翻譯的方法,這樣他們在繼續(xù)往下翻譯時就能保持譯名的統(tǒng)一。

  現(xiàn)代科技的發(fā)展,已經(jīng)極大地改變了翻譯的面貌,不管是口譯還是筆譯。翻譯工具的這些變化,電腦、因特網(wǎng)等現(xiàn)代科技手段的介入,極大地提高了翻譯的工作效率和翻譯質(zhì)量,而且使得現(xiàn)代意義上的合作翻譯成為可能,使得世界一體化的翻譯市場的形成成為可能。隨著中國文化“走出去”力度的進(jìn)一步加大,翻譯將在推動中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等走向世界的過程中發(fā)揮越來越重要的作用。

  上海翻譯公司呼吁重新認(rèn)識翻譯,就是希望我們能正視、重視翻譯的最本質(zhì)的屬性--跨文化交際。翻譯不管它如何變化,如何發(fā)展,它的最終使命就在于促進(jìn)各民族之間切實有效的跨文化交際。為促進(jìn)中國的發(fā)展,與世界的交流奠定了牢固的基礎(chǔ)。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |