- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
上海翻譯公司:用于化解工作中矛盾的英語
我們從事著各種各樣類型的工作,職場(chǎng)中會(huì)遇到各種各樣的矛盾!讓我們跟隨上海翻譯公司一起來學(xué)習(xí)下化解工作中矛盾的英語重點(diǎn)詞組吧。
處理人身攻擊
“Let's try and keep this professional, shall we?”我們?cè)囋嚤3诌@份專業(yè)態(tài)度,好嗎?
“There's no need for pesonal attacks, we all want this to work.”人身攻擊是沒有必要的,我們都希望工作能順利進(jìn)行。
“It'd be great if we can all try and be professional about this – let’s focus on the issue at hand...”如果我們能試著專業(yè)點(diǎn)就會(huì)很好,我們應(yīng)該把重點(diǎn)放在眼前的問題上...
“Name-calling is unnecessary. Let’s just move on.”罵人是沒必要的,我們繼續(xù)吧。
處理爭(zhēng)論及舒緩壓力
“I don't care for unprofessional bickering, let’s just focus on what needs to be done here.”我不介意不專業(yè)的爭(zhēng)吵,我們應(yīng)該把專注點(diǎn)放在當(dāng)前需要做的事情上。
“We’re colleagues and things will go smoother if we work together.”我們是同事,如果我們共同合作,事情會(huì)做得更加順利。
“This isn’t getting us anywhere. Let’s take a break and come back tomorrow fresh.”這樣無濟(jì)于事,我們休息一下,明天再回來討論吧。
“This isn’t constructive at all. Shall we take a look at what we can do instead of what we can‘t?”這一點(diǎn)也沒有建設(shè)性的,我們來看看我們能做些什么吧,而不是不能做什么。
Have you experienced such situations? How did you deal with them? 你以前經(jīng)歷過這樣的情況嗎?你是如何處理的?