- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
上海同聲翻譯的價(jià)格受哪些因素的影響?
上海同聲翻譯的價(jià)格受哪些因素的影響?許多企業(yè)開展了對(duì)外貿(mào)易,經(jīng)常與海外的客戶進(jìn)行交流與溝通。聽不懂對(duì)方說什么,不僅很尷尬,還有可能耽誤工作的進(jìn)行。遇到這種情況時(shí),應(yīng)該選擇上海同聲翻譯公司,請(qǐng)專業(yè)人士進(jìn)行現(xiàn)場翻譯。
說到上海同聲翻譯,自然要考慮到價(jià)格。對(duì)這方面服務(wù)有所要求的客戶們,應(yīng)該做好心理準(zhǔn)備。畢竟這種服務(wù)需要水平較高的專業(yè)人士,普通人是完不成的。而且,只有獲得資格證書的人才能夠進(jìn)行同聲翻譯,沒有證書的人無法從事這方面的工作。
想知道上海同聲翻譯的價(jià)格是多少,就得對(duì)翻譯的要求進(jìn)行了解。影響價(jià)格的要素有以下幾方面,請(qǐng)大家了解一下。
與翻譯人員的專業(yè)水準(zhǔn)有關(guān)系。在確定上海同聲翻譯的價(jià)格時(shí),得看由哪位工作人員去負(fù)責(zé)。一般來說,經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員有著隨機(jī)應(yīng)變的能力,綜合素質(zhì)較高,能夠提供有保障的翻譯服務(wù)。不過,正因?yàn)樗麄兊哪芰?qiáng)素質(zhì)高,翻譯時(shí)收取的費(fèi)用也不低。如果企業(yè)為了貪圖便宜,選擇了經(jīng)驗(yàn)欠缺的翻譯人員,有可能會(huì)后悔。
一般來說,高水準(zhǔn)的上海同聲翻譯人員比普通水準(zhǔn)的人員,每天要多一兩千塊錢。既然價(jià)格不一樣,提供的服務(wù)質(zhì)量自然不太一樣。如果為了省錢,選擇了普通的翻譯人員,有點(diǎn)得不償失。
與會(huì)議的行業(yè)專業(yè)性有關(guān)系。進(jìn)行上海同聲翻譯時(shí),根據(jù)會(huì)議的行業(yè)不同,收費(fèi)自然不一樣。比如,普通的商業(yè)活動(dòng)與隆重的國際會(huì)議,內(nèi)容不一樣,專業(yè)性不一樣,難度系數(shù)不一樣。因此,在翻譯過程中,給國際會(huì)議做同聲翻譯的價(jià)格自然要高出許多。
與會(huì)議的周期有關(guān)系。簡單一點(diǎn)來說,如果會(huì)議召開三天甚至七天,翻譯公司給出的報(bào)價(jià)自然會(huì)便宜一些,大一些折扣。如果到了會(huì)議的高峰期,許多會(huì)議都需要上海同聲翻譯,此時(shí)的翻譯人員緊缺,價(jià)格也會(huì)高一些。
上述幾個(gè)因素,直接影響著上海同聲翻譯的價(jià)格。對(duì)于客戶來說,不僅要考慮到價(jià)格,還得看看翻譯質(zhì)量怎么樣。如果條件允許,可以在會(huì)議的第一天試用一下,看看翻譯人員的綜合素質(zhì)怎么樣。如果不行,及時(shí)更換。如果還不錯(cuò),可以進(jìn)行長期合作。