上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

日文專業(yè)翻譯公司通過哪些流程提升服務(wù)質(zhì)量!

發(fā)表時(shí)間:2023/07/28 00:00:00  瀏覽次數(shù):463  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

日文專業(yè)翻譯公司通過哪些流程提升服務(wù)質(zhì)量!一家正規(guī)的日文專業(yè)翻譯公司,有著規(guī)范化流程,接到訂單后在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成任務(wù)。嚴(yán)謹(jǐn)又高效的流程,有助于公司向著更好的方向去發(fā)展。同時(shí),提升客戶信賴度,有機(jī)會(huì)得到新老客戶的認(rèn)可。那么,對(duì)于一家公司來說,應(yīng)該準(zhǔn)備哪些流程,提升服務(wù)質(zhì)量?
翻譯合同。對(duì)于日文專業(yè)翻譯公司來說,應(yīng)該提前準(zhǔn)備翻譯合同。不管翻譯內(nèi)容是什么,字?jǐn)?shù)多少,都應(yīng)該按照程序去簽訂合同。合同中詳細(xì)標(biāo)注翻譯時(shí)間、費(fèi)用以及相關(guān)的法律保護(hù)等等,為客戶著想,為公司著想。不一定要站在哪一方的立場(chǎng)去考慮問題,需要確保雙方的利益。當(dāng)稿件完成之后,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成任務(wù),提升公司的信譽(yù)度。即便出現(xiàn)某些小意外,也可以按照合同標(biāo)注的方式去解決。

收取費(fèi)用。有時(shí)候,費(fèi)用的收取對(duì)客戶的影響很大。正規(guī)的日文專業(yè)翻譯公司不會(huì)漫天要價(jià),會(huì)按照收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行預(yù)估,給出最終報(bào)價(jià)。他們會(huì)根據(jù)翻譯稿件的字?jǐn)?shù)、內(nèi)容等情況去預(yù)估費(fèi)用,給出相應(yīng)的報(bào)價(jià)。得到客戶同意后,安排相關(guān)人員去翻譯。面對(duì)想砍價(jià)的客戶,正規(guī)公司幾乎沒有砍價(jià)的余地,不允許砍價(jià)。不是他們不近人情,而是有著合理的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),不會(huì)超出客戶的承擔(dān)范圍。

后期服務(wù)。當(dāng)日文專業(yè)翻譯公司交稿之后,不可能百分之百符合客戶的要求。一旦出現(xiàn)了歧義,需要用到售后服務(wù)。在規(guī)定時(shí)間內(nèi),客戶發(fā)現(xiàn)稿件有問題,可以直接請(qǐng)專業(yè)人士進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。這就是專業(yè)公司的優(yōu)勢(shì),對(duì)稿件負(fù)責(zé)任,大大增強(qiáng)對(duì)公司的信賴度。

翻譯賠償。對(duì)于日文專業(yè)翻譯公司來說,既要按照客戶的要求去完成任務(wù),同時(shí)也要制定賠償標(biāo)準(zhǔn)。一旦延期完成任務(wù)或者出現(xiàn)嚴(yán)重錯(cuò)誤,需要按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行賠償。這種制度看起來對(duì)公司沒有太大好處,實(shí)則可以樹立良好的誠(chéng)信,對(duì)未來發(fā)展有著很大的幫助。

除此之外,日文專業(yè)翻譯公司還應(yīng)該定期對(duì)客戶進(jìn)行回訪。交稿之后,主動(dòng)聯(lián)系客戶,問問使用的怎么樣,有沒有需要改進(jìn)的地方。不要小看回訪工作,有助于拉近與老客戶的關(guān)系,收到有價(jià)值的反饋。適當(dāng)采納寶貴意見,對(duì)公司發(fā)展更有幫助。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |