上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議

發(fā)表時(shí)間:2020/05/23 00:00:00  瀏覽次數(shù):2068  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

全國(guó)政協(xié)十三屆三次會(huì)議于5月21日下午3點(diǎn)開(kāi)幕??紤]到新冠肺炎疫情常態(tài)化防控要求,今年的政協(xié)會(huì)議將于5月27日閉幕,比原計(jì)劃的會(huì)期縮短了4天半。本次大會(huì)期間,全體會(huì)議和小組會(huì)議都做了壓減。
The third annual session of the 13th Chinese People's Political Consultative Conference opened at 3 pm on May 21. Amid regular measures to prevent and control COVID-19, this year's session is set to conclude on May 27, four and half days shorter than previously planned. During the session, the number of plenary meetings and group meetings will be reduced.


2020年5月21日,中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第十三屆全國(guó)委員會(huì)第三次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開(kāi)幕。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議(簡(jiǎn)稱人民政協(xié))是中國(guó)人民愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線的組織,是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商的重要機(jī)構(gòu),是中國(guó)政治生活中發(fā)揚(yáng)社會(huì)主義民主的一種重要形式。中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議,是中國(guó)各族人民經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的革命斗爭(zhēng),在新中國(guó)成立前夕,由中國(guó)共產(chǎn)黨和各民主黨派、無(wú)黨派民主人士、各人民團(tuán)體、各界愛(ài)國(guó)人士共同創(chuàng)立的。
中華人民共和國(guó)憲法規(guī)定:中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度將長(zhǎng)期存在和發(fā)展。
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議是中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,由中國(guó)共產(chǎn)黨、8個(gè)民主黨派、無(wú)黨派民主人士、人民團(tuán)體、各少數(shù)民族和各界的代表,臺(tái)灣同胞、港澳同胞和歸國(guó)僑胞的代表,以及特別邀請(qǐng)的人士組成,具有廣泛的社會(huì)基礎(chǔ)。
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議根據(jù)中國(guó)共產(chǎn)黨同各民主黨派和無(wú)黨派人士“長(zhǎng)期共存,互相監(jiān)督,肝膽相照,榮辱與共”的方針,對(duì)國(guó)家的大政方針和群眾生活的重要問(wèn)題進(jìn)行政治協(xié)商,并通過(guò)建議和批評(píng)發(fā)揮民主監(jiān)督作用。人民政協(xié)的主要職能是政治協(xié)商和民主監(jiān)督,組織參加本會(huì)的各黨派、團(tuán)體和各族各界人士參政議政。中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議的一切活動(dòng)以中華人民共和國(guó)憲法為根本的準(zhǔn)則。
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議設(shè)全國(guó)委員會(huì)和地方委員會(huì)。

【重要講話】
人民政協(xié)要通過(guò)有效工作,努力成為堅(jiān)持和加強(qiáng)黨對(duì)各項(xiàng)工作領(lǐng)導(dǎo)的重要陣地、用黨的創(chuàng)新理論團(tuán)結(jié)教育引導(dǎo)各族各界代表人士的重要平臺(tái)、在共同思想政治基礎(chǔ)上化解矛盾和凝聚共識(shí)的重要渠道。
The CPPCC, through effective efforts, should build itself into a key base to uphold and strengthen the Party's leadership over all areas of endeavor, a key platform to unite, educate and guide representatives of all ethnic groups and sectors with the Party's new theories, as well as a key channel to resolve disputes and build consensus on the common theoretical and political foundation.
——2019年9月20日,習(xí)近平在慶祝中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議成立70周年大會(huì)上發(fā)表重要講話

【相關(guān)詞匯】

無(wú)黨派人士
personages without party affiliation

社會(huì)主義民主
socialist democracy

民主集中制
the system of democratic centralism

參政議政
participate in discussing and handling state affairs



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |