上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
實用英語:如何用英語表達惹是生非?
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4944  最后更新:2019/11/23 9:57:48 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/11/23 9:57:50
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
實用英語:如何用英語表達惹是生非?
    1. John, if you don't learn how to keep your nose clean, you're going to end up in jail.
    約翰,如果你再惹是生非,你總有一天會坐牢的。
    2. Let sleeping dog lie.
  別惹麻煩。
    3. My brother is ill-tempered, and always stirs up trouble.
    我弟弟的脾氣很暴躁,常惹是生非。
    4. Don't always try to start something when everything is running smoothly. 
    當一切都進行得很順利時,不要總想惹是生非。
    5. Don't trouble troubles till trouble troubles you!
    不要自找麻煩,除非麻煩來找你。
    6. Don't ask for trouble. You'd better run away.
    你最好還是走吧,別自找麻煩!
    7. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it.
    他當主教練之后,并未對該隊做什么大改變,可能他是覺得“沒事兒不要亂動”吧。
    8. Do not get involved with politics. That's borrowing trouble.
    不要涉足政界,那簡直是自找麻煩。
    9. I don't want to make trouble, but I have a few suggestions that could make things work more smoothly.
  我不是想惹是生非,只是想提幾個建議使事情更順利地進行。
    10. Don't go looking for trouble.
  別沒事找事。


用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作