上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
地道口語(yǔ):英語(yǔ)中的那些“倒霉事兒”
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5817  最后更新:2019/12/3 6:02:00 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/3 6:02:02
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
地道口語(yǔ):英語(yǔ)中的那些“倒霉事兒”
美國(guó)人喜歡在許多不同的場(chǎng)合用hard這個(gè)字。例如你說(shuō)他對(duì)我很兇,這個(gè)兇就可以用hard,或是安慰人家不要太難過(guò),則可以用 no hard feelings等等很多很多用法。例如:
1. He was so hard on me last night.
他昨晚對(duì)我很兇。
Hard這個(gè)字在美國(guó)用的很多,hard 的意思就是說(shuō)態(tài)度很差,對(duì)某人很兇,對(duì)某人很刻薄,或是對(duì)人很?chē)?yán)格都可以用這個(gè)詞。所以 He was so hard on me last night簡(jiǎn)單地說(shuō)就是他昨晚對(duì)我不好,可能是對(duì)你發(fā)脾氣,或是對(duì)你態(tài)度很差。Hard也可以指讓你覺(jué)得很難去調(diào)適的狀況。例如考試沒(méi)考好你可以說(shuō)I didn't do it well in the test. It's so hard for me. 要安慰別人的話,可以說(shuō)No hard feelings,就是說(shuō)別放在心上。例如我同學(xué)考試沒(méi)考好,我就可以安慰他“No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time?!?。
2. I have a hard time with my girlfriend.
我跟我女友關(guān)系非常不好。
Have a hard time with somebody就是說(shuō)和某個(gè)人的關(guān)系處的特別不好,特別是形容情侶或是夫妻之間。
Hard time還有一個(gè)很常用的用法,就是說(shuō)做什么事會(huì)有困難。比如說(shuō)最近有一個(gè)大片要上演了,你想去看首映,那么別人可能就會(huì)警告你說(shuō)You will have a hard time getting a ticket。(你想買(mǎi)到票可不容易);又比方說(shuō)你朋友做錯(cuò)事,但他卻一直不承認(rèn)他自己有錯(cuò)。那這時(shí)你就可以說(shuō)Why do you have such a hard time admitting it?(要你承認(rèn)錯(cuò)誤有那么困難嗎?)
3. You're getting on my nerves.
你惹毛我了。
照字面上來(lái)看這句話就是你碰到我的神經(jīng)了,引申為讓別人生氣的意思。比如說(shuō)別人一直取笑你,你不高興就可以說(shuō)“You get on my nerve”。這句話的意思跟jump on my back差不多。Jump on my back就是說(shuō)某人惹到你了,試想如果有一個(gè)人在你背上跳啊跳的,那會(huì)是什么樣的感覺(jué)?所以如果有人去惹到你,你就可以警告他說(shuō)“You are jumping on my back!”。
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
不要再煩我了,我昨晚沒(méi)睡!
這句話跟上一句剛好是一對(duì)。比如說(shuō)你一早去上班,老板就說(shuō)你這個(gè)不是,那個(gè)不是,工作為什么又沒(méi)做完,這句話就可以派上用場(chǎng)了!你可以大聲地跟老板說(shuō)“Get off my back. I didn't sleep last night”。然后再來(lái)你就可以準(zhǔn)備收拾東西走路了。因?yàn)槟憷习蹇赡軙?huì)跟你說(shuō)“Then get out of my face, I don't want to see you again”。
5. Cut me some slack!/Give me some slack!
放我一馬吧!
其實(shí)這句話跟Get off my back是一模一樣的。這兩句在肥皂劇里常可以聽(tīng)到,如果你被家里淘氣的小鬼整的受不了,就可以說(shuō)“Cut me some slack”。
6. Don't let your father down.
不要讓你的父親失望。
Down在英文的口語(yǔ)里面解釋成心情不好,心情低落,或是覺(jué)得很失望。例如有一首很有名的英文歌曲里就有這么一句“Please don't let me down(請(qǐng)不要讓我失望)”。Down 也有沮喪的意思在內(nèi),跟 blue(憂郁)這個(gè)字差不多,所以下次當(dāng)你看到別人心情不好,不妨過(guò)去問(wèn)一下Why are you feeling down?或是Why are you feeling blue?
7. I don't give a shit./I don't give a damn.
不屑一顧。
Shit跟damn都是最不值錢(qián)的東西,連shit跟damn都不給,就是說(shuō)根本不屑一顧。比如說(shuō)你知道有人在背后說(shuō)你壞話,你就可以這么說(shuō)“I don't give a shit”。
8. People have dirty looks on their faces.
人們的臉都很臭。
有一次同學(xué)跟我說(shuō)他來(lái)上學(xué)的時(shí)候路上塞車(chē),車(chē)上的人臉都很臭,他就是說(shuō)“People have dirty looks on their face”。我當(dāng)時(shí)覺(jué)得很有趣,因?yàn)閐irty 在這里并不是指臟的意思,或是說(shuō)長(zhǎng)的難看,而是說(shuō)臉很臭的意思。
9. Tough luck, but shit happens.
真倒霉,但還是發(fā)生了。
車(chē)子開(kāi)到一半爆胎了,你可以說(shuō)的就是這一句。Shit是不雅的字,但這個(gè)字可以用在很多讓你很不爽的事上。例如本句shit happens就是那種令人不爽的事發(fā)生了?;蚴窍裎彝瑢W(xué)有一次就跟我說(shuō)“I did shit in the test(就是說(shuō)他考的很爛很爛)”。
Tough luck 就是說(shuō)運(yùn)氣實(shí)在糟透了,我還聽(tīng)過(guò)另外一個(gè)講法,叫rotten luck(爛透了的運(yùn)氣),兩個(gè)意思上差不多。
10. I got the short end of the stick.
這實(shí)在是我所能遇到最糟的情況了。
比如說(shuō)你跟人做生意被人黑了,老婆跟人跑了,兒子又生病,自己的錢(qián)包又被扒了,那么你就可以說(shuō)“I got the short end of the stick”。像是有一次我們?nèi)コ詐izza,它是已經(jīng)分好一塊塊的,大家一哄而上,結(jié)果剩下最后一塊最小的上面又剛好沒(méi)topping的pizza,那個(gè)還沒(méi)拿的人就開(kāi)玩笑地說(shuō)了這一句“I got the short end of the stick”。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作