涉及領(lǐng)域
軟件資源翻譯排版、用戶界面本地化、用戶界面重新設(shè)計(jì)與調(diào)整、聯(lián)機(jī)幫助系統(tǒng)本地化、功能增強(qiáng)與調(diào)整、功能測(cè)試及翻譯測(cè)試、翻譯自動(dòng)化和產(chǎn)品本地化管理、程序文字本地化、醫(yī)療軟件本地化、機(jī)械電子軟件本地化、組態(tài)軟件本地化、游戲本地化、手機(jī)軟件本地化、商務(wù)軟件本地化、工程軟件本地化等。
本地化翻譯價(jià)格
以下本地化翻譯報(bào)價(jià)僅供參考,如需精準(zhǔn)報(bào)價(jià),請(qǐng)點(diǎn)擊聯(lián)系我們;價(jià)格會(huì)讓你意想不到的優(yōu)惠。
普譯報(bào)價(jià)(參考型) |
|
翻譯語(yǔ)種 |
優(yōu)惠價(jià)格(RMB/千字) |
本地化翻譯中譯英 |
150~480/千字 |
本地化翻譯英譯中 |
200~580/千字 |
本地化翻譯中譯英+外校 |
300~650/千字 |
完成期限 |
|
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬(wàn)字2天、每加多1萬(wàn)字增加1天的簡(jiǎn)易方式。大型項(xiàng)目也可依據(jù)專業(yè)性程度按每天3~5萬(wàn)字估算。 [加急翻譯]:如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時(shí)間可以來(lái)電商定。 |
|
注:譯文一般由國(guó)內(nèi)外譯員翻譯,國(guó)內(nèi)有5年翻譯經(jīng)驗(yàn)的譯員,符合專業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準(zhǔn)確。 |
本地化翻譯注意事項(xiàng)
1、字?jǐn)?shù)以中文字符計(jì)算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字?jǐn)?shù)以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數(shù)1.8;
2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費(fèi)、制表費(fèi)另計(jì);
3、以估計(jì)字?jǐn)?shù)的百分之五十收取訂金;
4、老客戶字?jǐn)?shù)可優(yōu)惠累計(jì)計(jì)算;
5、付款后的客戶如果原文有少許改動(dòng),可以提供免費(fèi)的相應(yīng)譯文修改。
本地化翻譯小知識(shí)
本地化,是指將某一事物轉(zhuǎn)換成符合本地特定要求的過(guò)程。是顯示各種異質(zhì)多樣性和特定情境要素的過(guò)程,資源本地化的最佳效果是既能適應(yīng)本地要求,又盡可能地保持資源原有的特定情境含義。倍值一提的是,人們常說(shuō)的“漢化”其實(shí)所指的是“中國(guó)本地化”,即從其他語(yǔ)言文化系統(tǒng)到漢語(yǔ)言文化系統(tǒng)的轉(zhuǎn)換過(guò)程;而“翻譯”則是偏指“文法層面的本地化”,即指從字符、格式等文法層面上對(duì)資源進(jìn)行的轉(zhuǎn)換改制
譯境上海專業(yè)翻譯公司是一家高端的本地化服務(wù)提供商。專門成立了一個(gè)包括美術(shù)設(shè)計(jì),Web 工程師和語(yǔ)言翻譯工作者在內(nèi)的專業(yè)本地化本地化團(tuán)隊(duì),該團(tuán)隊(duì)還包括了資深項(xiàng)目人員和內(nèi)容編審人員,以及經(jīng)驗(yàn)豐富的測(cè)試工程師,他們都具有豐富的文本和圖形本地化的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),譯境翻譯公司竭誠(chéng)協(xié)助客戶穩(wěn)健地邁入國(guó)際市場(chǎng)提供幫助。我們?yōu)槿蚋餍袠I(yè)中外文本地化提供專業(yè)本地化本地化翻譯服務(wù),并邀專業(yè)本地化設(shè)計(jì)人員參與主頁(yè)設(shè)計(jì)制作與圖片處理,提供一站式整體服務(wù)。我們可以幫助您翻譯整個(gè)本地化,包括所有隱藏的圖標(biāo)中和嵌入圖形中的文字、代碼、本地化概要。更新信息等全部本地化內(nèi)容。
用戶名: | 匿名用戶 |
評(píng)論內(nèi)容: | |
驗(yàn) 證 碼: | |
未登錄,點(diǎn)擊登錄 |