上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

房產證翻譯|專業(yè)出國材料翻譯|專業(yè)翻譯

發(fā)表時間:2015/11/25 00:00:00  來源:譯境翻譯  作者:yourbreakingnews.com  瀏覽次數(shù):4652  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

房產證(Premises Permit)是購房者通過交易,取得了對房屋的合法所有權,可依法對所購房屋行使占有、使用、收益和處分的權利證件。房產證一般由住房和城鄉(xiāng)建設委員會登記機關發(fā)放,是證明房屋所有權歸屬的書面憑證。

房產證翻譯

房產證翻譯就是將房產證上的內容從一種語言翻譯成另一種語言,同時加蓋翻譯專用章,使翻譯后的文件能夠讓特定單位或機構看懂并認可。房產證翻譯通常用于出國留學簽證材料翻譯、移民材料翻譯、財產公證以及辦理貸款等用途,須經(jīng)正規(guī)翻譯公司進行翻譯方為有效。

譯境翻譯是專業(yè)的上海翻譯公司,五六年來處理的不同國家房產證翻譯達三萬余份,涉及到20多個國家。包含加拿大簽證房產證翻譯、美國簽證房產證翻譯、澳大利亞簽證房產證翻譯、新西蘭簽證房產證翻譯、新加坡簽證房產證翻譯、日本簽證房產證翻譯、韓國簽證房產證翻譯等。

譯境翻譯制作了各國房產證翻譯模板,能夠保證翻譯的高效性和準確性。其翻譯的房產證譯稿得到了各國大使館、司法部、銀行的認可,請放心將需要翻譯房產證交予我們進行翻譯處理。

房產證翻譯范圍

譯境翻譯作為專業(yè)翻譯公司,能處理99%以上的房產證翻譯,如北京房產證翻譯、成都房產證翻譯模板、廣東房產證翻譯、江蘇房產證翻譯、南京房產證翻譯、上海房產證翻譯、青島房產證翻譯、深圳房產證翻譯、沈陽房產證翻譯、蘇州房產證翻譯、天津房產證翻譯、天津房產證翻譯、武漢房產證翻譯、宜昌房產證翻譯、鄭州房產證翻譯、珠海房產證翻譯....

房產證翻譯價格

房產證翻譯收費標準與戶口本翻譯、結婚證翻譯價格相近,以上報價均按語種報價,包含翻譯費用和蓋章費用,具體也可參見譯境翻譯之證件翻譯價格。


房產證翻譯模板

房產證封面翻譯模板 房產證登記頁翻譯模板

中華人民共和國
People’s Republic of China

房屋所有權證
House Property Ownership Certificate

 

中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設部監(jiān)制
Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China
建 房注冊號:
Building Registration Number :11001

根據(jù)《中華人民共和國物權法》,房屋所有權證書是權利人享有房屋所有權的證明。
In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and the Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house.

 登記機構:北京市住房和城鄉(xiāng)建設委員會(蓋章)
Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal)

X 京 房權證 朝 字號:1203XXX
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587
房屋所有權人
House Owner
張三
Zhang San
房屋類型
House Type
私有財產
Private property
房屋坐落
House Location
北京市朝陽區(qū)和平街居民區(qū)4號樓
Building No.4, Hepingjie Residential Area, Chaoyang district, Beijing, China
登記時間
Date of registration
2014-07-16
July 16, 2014
房屋性質
Housing property
商品房
Commercial residential building

規(guī)劃用途

Purpose of Design

住宅
Residence
房屋狀況Building Condition 總層數(shù)
Total floors
建筑面積
Construction Area(square meters)
套內建筑面積
Building area in the suite
(㎡)
其他
Others
4 78.27    
       
合計 78.27    
土地狀況Land Condition 地號
No. of land parcel
土地使用權取得方式
Way of obtaining the land-use right
土地使用年限
Time for land use
  有償(出讓)
Compensated transfer
年至
年止
From year to year

附記
Attachment

所有人房屋所有權 共有份額
張三X京房權朝字第1203587號共同共有
Owner            Property Right Certificate No.  
Zhang San X Beijing House Property Right Certificate No. 12345678Private possession 

已抵押
Mortgaged
2013-01-31


 本文轉載自(http://www.zhengjiantong.com/


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |