上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

留學個人陳述翻譯|出國留學申請材料必備

發(fā)表時間:2015/12/10 00:00:00  來源:譯境翻譯  作者:yourbreakingnews.com  瀏覽次數(shù):3379  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

留學個人陳述翻譯是出國留學申請材料中必不可少的環(huán)節(jié),建議同學先捋順中文思路并寫好中文稿件,然后交付給我們進行翻譯。我們譯境有大量的留學文書翻譯和代寫資歷,確保譯稿專業(yè)地道!

譯境翻譯公司有專業(yè)的留學文書處理部門,熟悉留學文書的寫作思路,請放心交付我們!以下是一位客戶的個人陳述翻譯稿,客戶要求的服務是只翻譯,不做潤色和修改服務!

留學個人陳述翻譯樣稿

我出生在一個農(nóng)業(yè)科學世家。我的曾祖父是中國最早的留學生,他在1923年畢業(yè)于美國威斯康星大學農(nóng)學院,得到了學士學位和碩士學位,他作為中國農(nóng)學界著名學者,曾在多個農(nóng)業(yè)院校講授過奶牛學,在教學中傳授奶牛救國的理念。我的祖父曾在中國農(nóng)業(yè)科學院任職。他領導的關于硒的研究成果,摸清了中國的硒分布情況,對全民如何合理補硒做出了貢獻,得到了國家科技進步二等獎。我的祖母和叔叔也都從事著與農(nóng)業(yè)相關的研究工作。我的童年就是在聽家人講他們工作中的趣事中度過的。

I was born in a family closely connected with agricultural science. My great-grandfather is a pioneer overseas student in China. He was graduated from agricultural college of the University of Wisconsin with bachelor and master degrees. As a famous scholar in the Chinese agricultural field, he taught the science of dairy cattle in several agricultural universities and colleges and imparted the concept of saving China through dairy cattle during his teaching processes. My grandfather ever took office in Chinese Academy of Agricultural Sciences. The selenium project led by him has found the distributing situation of selenium in China, and made contributions to selenium supplement of the whole Chinese people. Due to his contributions, He was awarded the second prize of National Scientific and Technological Progress Award. My grandmother and uncle also work on jobs related to agricultural research. My childhood was spent in listening to work-related stories of my family.

在初中開始學習生物時,老師課上講到的很多知識都是我小時候就聽過的。隨著對生物學的學習越來越深入,我對這門學科越來越感興趣。課本上的知識不能滿足我對生物知識的需求,祖父還推薦了很多有意思的課外書給我。當然,我的生物成績在班級里也一直數(shù)一數(shù)二。課余時間我也常在西山的石礫間灌木叢中或是其他植被間穿梭,有時甚至會花上一天去收集某種特定的昆蟲標本。在那里不論是被遺棄的殘破蜂巢還是幾聲未曾聽過的鳥鳴都能引起我強烈的興趣。 
When I learned the course of biology in junior high school, the knowledge educated by teachers was all what I had heard in my childhood. Along with the depth of the biology course, my interests in this course become stronger, and my academic performance in this course was also outstanding. As the knowledge in textbooks can not meet my demands, my grandfather recommended many interesting extra books to me. After class, I often went to wilderness or bushes of the western mountain, and sometimes spent one day collecting certain insect specimen. My interest can be drawn by various things there; no matter it is a deserted broken honeycomb or twitter of unknown birds.

現(xiàn)在祖父年紀大了,他常常對我說,他希望我能夠傳承我們家的農(nóng)業(yè)研究事業(yè)。身負祖父殷切的希望,我立志將來也在農(nóng)業(yè)研究方面做出一番成就。我想要成為曾祖父和祖父那樣的對農(nóng)業(yè)研究有貢獻對社會有貢獻的人。所以我希望在大學期間先學習生物專業(yè),然后在研究生階段繼續(xù)農(nóng)業(yè)領域的研究。
As my grandfather is becoming older, he always told me that he hopes that I can take over my family’s agricultural research career. Shouldering the ardent expectation of my grandfather, I am determined to make achievements in the field of agricultural research, and become a person like my great-grandfather and grandfather who made contributions to agricultural research and the whole society. Therefore, I wish I can be a student majoring in biology at the undergraduate level and continue the research of agriculture at the graduate level.

 本文轉(zhuǎn)載自(http://www.zhengjiantong.com/


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
在線咨詢,譯境翻譯服務
譯境翻譯咨詢

常見問題(點擊選擇):