上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

國際商務(wù)信函中英文翻譯模板—提示

發(fā)表時(shí)間:2017/02/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):3194  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,下面為大家整理了國際商務(wù)信函中英文翻譯模板,供大家參考學(xué)習(xí)。

提示Attention

實(shí)例之一

Dear Mr. / Ms,

On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

Thank you for your prompt attention to this matter.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會(huì)上提供的服務(wù)提交了帳單。一個(gè)月過去了你既沒有付款也沒有認(rèn)可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時(shí)候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。

謝謝您能對此事盡快重視起來。

你誠摯的

常用國際商務(wù)信函文體模式精選:

第八種、感謝信 Thank-You Letter

實(shí)例之一:

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.

We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is certain to help increase our future cooperation.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會(huì)的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個(gè)你們活動(dòng)如此詳細(xì)的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進(jìn)我們未來的合作。

你誠摯的

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |