上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

香港公司勞動合同中文翻譯模板

發(fā)表時間:2017/07/27 00:00:00  瀏覽次數(shù):10337  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

香港公司勞動合同中文翻譯樣本,香港公司雇傭合同翻譯樣本

香港勞動協(xié)議

鑒于NNN全球有限公司和其關聯(lián)人(以下合稱為“公司”)變更向XX先生(身份證號為XX的中國公民)(以下簡稱為“員工”)提供的薪酬包,員工就此簽署了本勞動協(xié)議(以下簡稱為“協(xié)議”)并作出如下約定:

 

  1. 1.                   所有權和工資. 當組織香港云操作子公司(以下簡稱為“香港子公司”)時,公司將聘請員工作為香港子公司在中國的副主管人,其年薪為XX美元,平均按月支付。在組織之前期間內,員工將擔任NNN全球有限公司的獨立顧問。員工理解:其工作時間可能隨公司的需求而變化,且員工同意盡其所能的在所有時間內滿足該等需求。本協(xié)議和雙方當事人的所有權利、職責和責任將在香港子公司組織之后轉讓給香港子公司。
  2. 2.                   股票期權授予 員工將被授予自2012831日起HKS已發(fā)行股票總額的百分之二點二五。HKS是公司為擁有和操作中華人民共和國境內的云服務子公司而予以組織的。對于自本協(xié)議生效日期起員工為公司工作的每一個完整月度而言,員工將被授予二十四分之一已授予股票期權的權利。在HKS完成兩個有效的云數(shù)據(jù)中心項目并與委托人簽署第一份商務合同時,或在公司執(zhí)行部分或全部出售之后,上述百分之二點二五的既得利益將立即生效。在需要股東進行投票的事宜中,員工將能夠根據(jù)其既得股票對該等事宜執(zhí)行投票,如同員工已行使了股票期權一般。

2.1                參與其他發(fā)售. 在員工就業(yè)期間內,若HKS選擇通過發(fā)售附加股份籌得更多款項,則就此向員工授予了以HKS向其他人所報的相同認購價格和條件,購買多達百分之五上述任何發(fā)售股份的優(yōu)先購買權。

2.2                限制和局限規(guī)定. 在公開交易所上市股票之前,或在作為公司向第三方執(zhí)行部分或全部出售的一部分之前,不得向他方出售、交易股票或給予他方對股票的銷售權,除非公司作出了批準。此外,若員工在不到二十四個月的時間內自愿離開其職位或因違反了本協(xié)議,在本條款項下發(fā)行的股票和股票期權將予以沒收。

  1. 3.                   協(xié)議期間.  本協(xié)議的期間將為自雙方當事人簽署日期后的兩年期間。本合同中影響員工承擔競業(yè)禁止和不披露責任的若干條款將在本協(xié)議終止之后繼續(xù)有效并具有效力,該若干條款包括第5條、第7條、第8條和第9條。在任何時候,雙方當事人可以書面形式通過相互同意的方式延展本協(xié)議。
  2. 4.                   “隨意”狀態(tài).  本協(xié)議屬于一份“隨意”的勞動協(xié)議。對于NNN的政策、行動和本文件,不得將其理解為改變員工與公司之間具有“隨意”性質的狀態(tài),且員工理解:公司有權在任何時候因任何原因或在無任何理由情況下終止對員工的聘請,但該等終止不得違反應適用法律之規(guī)定。
  3. 5.                   競業(yè)禁止協(xié)議. 鑒于公司待向員工提供的培訓,在員工受聘于公司期間或在此后的兩年期間內,員工將不接受任何云操作實體的聘請或參與任何云操作實體、服務器制造或直接或間接與公司的云業(yè)務或發(fā)電能力具有競爭力的其他活動。

5.1                非招攬.  員工不得為任何目的招攬、引誘、招募或促使受雇于公司的他人、公司委托人和公司客戶終止其與公司的雇傭關系。

5.2                區(qū)域的適用性.該非競業(yè)禁止協(xié)議適用的地理區(qū)域為:公司在員工和公司雇傭關系終止之后兩年期間內計劃運作的任何區(qū)域。

  1. 6.                   排他性雇傭. 因該等努力的開始階段性質和大量的工作需求,員工同意該雇傭關系和工作將屬于其唯一雇傭關系和工作。此外,員工同意盡其所有合理努力的推進公司實現(xiàn)目標。只要員工的繼續(xù)工作并未與其在本協(xié)議項下責任產生嚴重沖突,公司將明確批準員工參加該繼續(xù)公司,即,參加信息與溝通委員會標準化數(shù)據(jù)中心團隊、中國工程建設標準化協(xié)會進行的繼續(xù)工作。
  2. 7.                   不披露.

7.1                確認公司的權利;不披露.  在雇傭期間和在其后的五年期間內的所有時間,員工將對公司的任何專有信息嚴格保密,且將不披露或使用該等專有信息,除非該等披露或使用與公司的工作相關。員工將采取所有合理措施,以防止疏忽或意外披露公司的專有信息。

7.2                專有信息.  術語“專有信息”是指以任何形式存在和為有關運作、出售、規(guī)劃、研發(fā)、操作、會計、財務目的或為其他任何目的的公司所有機密和/或專有知識、數(shù)據(jù)或信息(無論其是以前存在、現(xiàn)有、或在員工雇傭期間內開發(fā)的在所不問)。

7.3                第三方信息    此外,員工理解:對于公司收到的并將在未來從第三方收到的保密和/或專有知識、數(shù)據(jù)或信息(以下簡稱為“第三方信息”)而言,公司需對該等信息承認保密責任,且僅能夠為特定的有限目的使用該信息。在員工的雇傭期間和其后,員工將遵守上述協(xié)定規(guī)定。

7.4                正確使用此前雇主和他人的信息.  員工將會正確使用或不披露任何機密信息,該“機密信息”是指員工任何此前雇主或員工對其承擔保密義務的其他任何人的任何機密信息。

  1. 8.                   轉讓發(fā)明.

8.1                所有權. 術語“所有權”是指世界范圍內的所有商業(yè)秘密、專利、版權、商標權、掩膜作品和其他知識產權。

8.2                先前發(fā)明.  關于在員工與公司的雇傭關系開始之前,員工制作的(獲得專利或未獲專利的)發(fā)明(若有的話),其將被排除在本協(xié)議的范圍之外。員工應在本協(xié)議所附的附件A(先前發(fā)明)中列出一份有關下述發(fā)明的完整清單:在員工與公司的雇傭關系開始之前,員工單獨或與他人共同構思、開發(fā)或應用到實踐的(員工促使他人構思、開發(fā)或應用到實踐的)所有發(fā)明,和員工希望排除在本協(xié)議范圍之外的所有發(fā)明(以下簡稱為“先前發(fā)明”)。若在員工受雇于公司期間內,員工將先前發(fā)明合并到公司產品、程序或機械中,公司就此被授予了非排他性的、免許可使用費的、不可撤銷的、永久的、已充分付款的、全球性的許可(并擁有通過多層分許可人進行轉授權的權利),以制作、修訂該等先前發(fā)明、制作衍生作品、公開展示、使用、出售、進口該等先前發(fā)明,并行使在該等先前發(fā)明中享有的任何當前和未來權利。

8.3                轉讓發(fā)明.  對于員工在公司雇傭期間內單獨或與他人共同制作、構思、應用到實踐或研究的發(fā)明而言,當該等任何發(fā)明或專有權首次被應用到實踐中或首次在有形媒介中確定(若適用的話)時,員工就此向公司轉讓并同意在未來向公司轉讓員工在任何發(fā)明(和與此相關的所有專有權)中享有的所有權利、所有權和權益,無論是否可根據(jù)版權法和類似法規(guī)之規(guī)定申請專利權或進行登記在所不問。

8.4                未轉讓或不可轉讓的發(fā)明. 員工承認:本協(xié)議將不會被視為要求轉讓員工在未利用公司設備、供應品、設施、商業(yè)秘密或專有資料前提下,完全在業(yè)余時間內開發(fā)的任何發(fā)明,但符合下述任一條件的發(fā)明除外:(i)與公司的實際或預期業(yè)務、研究或發(fā)展相關的發(fā)明,或者(ii)因員工為公司履行工作而導致發(fā)明或與之相關的發(fā)明。

8.5                職務作品. 員工承認:對于員工作為原作者(單獨或與他人共同)制作的所有原作品而言,根據(jù)《美國版權法》(第17章第101條)之規(guī)定,其在員工受雇范圍內且為受版權保護的“職務作品”。

8.6                所有權的執(zhí)行 員工將以適當方式協(xié)助公司獲得并執(zhí)行在任何國家中與公司發(fā)明相關的美國和外國所有權。關于員工就任何國家中公司該等發(fā)明的所有權而承擔的協(xié)助公司義務,其將在員工的受雇結束之后繼續(xù)有效。對于員工在公司要求下對上述協(xié)助實際花費的時間而言,公司應在合理費率基礎上向員工支付報酬。

若因任何原因公司無法在(與前段相關的)任何必要文件上獲得員工簽名,員工就此不可撤銷的指定和任命公司、其適當授權高級職員和代理人作為員工代理人,代理并代表員工簽署、核證和提交任何該等文件。員工就此棄權并免除對公司提出任何性質的任何索賠,該索賠是員工就在本協(xié)議項下向公司轉讓的任何專有權而在目前或此后以侵權為由提出的索賠。

  1. 9.                   記錄.  員工同意以筆記、示意圖、圖紙的形式和公司可能要求的其他任何形式,保存并維持充分的如下記錄:員工在受雇于公司期間內開發(fā)的所有專有信息和創(chuàng)造的所有發(fā)明的當前記錄,公司在所有時間內均可使用上述記錄且該記錄屬于公司的獨有財產。
  2. 10.                雇傭期間的忠實義務. 員工同意:在其受雇于公司期間內,在未獲公司明確書面同意的情況下,員工將不得通過直接或間接方式從事任何職業(yè)或參與任何商業(yè)活動,該職業(yè)或商業(yè)活動直接或間接與公司相競爭或與公司對員工的雇傭具有沖突。員工進一步同意其將忠實的執(zhí)行多名高級管理人員向其發(fā)出的指示和任務,并盡其所有合理努力的在所需的完整和準確水平上,按時完成該等工作。

 

  1. 11.                無沖突協(xié)議或義務.  員工聲明:其對本協(xié)議所有條款的執(zhí)行和其作為公司的一名員工并未違反且將不違反公司雇傭員工之前作出的任何種類的任何協(xié)議或義務。員工尚未簽署且同意其將不簽署與本協(xié)議相沖突的任何協(xié)議(口頭形式或書面形式)。
  2. 12.                返還公司財產.  若在任何時候員工不再受雇于公司或在公司要求的任何時候,員工將向公司交付所有圖紙、筆記、備忘錄、說明書、設備、配方、文件和其所有副本,和其他任何包含或披露公司任何發(fā)明的材料、第三方信息或公司的專有信息、以及其他任何公司財產。員工進一步同意:對于位于公司場地中且為公司擁有的任何財產(其包括磁盤和其他儲存媒體、文件柜或其他工作區(qū)),公司可在任何時候在發(fā)送或未發(fā)送通知的情況下檢查該財產。
  3. 13.                  法定救濟和衡平法補救措施.

13.1             員工同意:其不可能對違反本協(xié)議或違反其任何條款造成的損壞進行評估。其同意:對本協(xié)議或本協(xié)議任何條款的任何威脅違反或實際違反將對公司構成直接和不可修復的傷害,在無保證金且在不影響公司就違反本協(xié)議而享有的其它任何權利和救濟情況下,公司將有權通過禁令救濟、強制履行或其他衡平法補救措施執(zhí)行本協(xié)議。

13.2             員工同意:若公司根據(jù)本協(xié)議規(guī)定在針對員工的任何法律訴訟或衡平訴訟中(全部或部分)勝訴,公司將有權從員工獲得公司產生的所有費用(包括合理的律師費)。

  1. 14.                通知. 本協(xié)議項下無需發(fā)送任何通知。
  2. 15.                一般規(guī)定.

15.1            管轄法律;同意對人管轄權.  本協(xié)議將受美國法律之管轄并依據(jù)該法律進行解釋。員工就此明確同意美利堅合眾國密蘇里州州的屬人管轄和位于該州的州和聯(lián)邦法院審判地,該法院管轄因本協(xié)議產生的或與之相關的任何事宜而提出的任何訴訟。

15.2            可分割性. 若因任何原因本協(xié)議中所含的任何一項或多項條款、子條款或句子在任何方面被視為無效、不合法或不可執(zhí)行,則該等無效性、不合法或不可執(zhí)行性將不得影響本協(xié)議的其他任何條款,并應在如同該無效、不合法或不可執(zhí)行條款從未包含在本協(xié)議中的基礎上理解本協(xié)議。此外,若因任何原因本協(xié)議中所含的任何一項或多項條款被視為存在范圍過廣的期間、地理范圍、活動或主題,則應通過限制和減少范圍的方式理解該等條款,以確保能夠在應適用法律許可的最大范圍內執(zhí)行該等條款。

15.3            繼承人和受讓人. 本協(xié)議符合員工和公司、其繼承人、受讓人、控股公司、子公司、關聯(lián)人和購買人的利益,本協(xié)議將對其繼承人、執(zhí)行者、管理人和其他法務代表具有約束力。

15.4            繼續(xù)有效. 本協(xié)議的條款將在員工的雇傭終止之后繼續(xù)有效(無論因何種原因終止在所不問),且在公司向任何權益繼承人或其他受讓人執(zhí)行本協(xié)議轉讓后繼續(xù)有效。

15.5            棄權.  就公司對員工在本協(xié)議項下的任何違約行為作出的免除、決定放棄或遲延執(zhí)行而言,不得將其理解為公司放棄了其在本協(xié)議項下享有的過去、當前和未來權利。公司作出延遲執(zhí)行或不執(zhí)行本協(xié)議中任何條款的決定將不構成因任何原因放棄了該等規(guī)定。

15.6            顧問建議. 員工承諾:在簽署本協(xié)議時,員工有機會獲得獨立法律顧問的建議,并閱讀和了解了本協(xié)議的全部條款和規(guī)定。不得因任何方當事人起草或制作本協(xié)議之原因,而將本協(xié)議理解為不利于對方當事人。

15.7            境外腐敗行為.

(a)     員工向公司保證和聲明:員工和任何合作人或其他代表均未履行或將履行與本協(xié)議、與根據(jù)本協(xié)議規(guī)定執(zhí)行或待執(zhí)行的銷售、與本協(xié)議項下支付或待支付的薪酬、或與涉及公司商業(yè)利益的其他交易相關的如下行為:為下述之目的而以直接方式或通過第三方向任何政府主管部門或政府機構、公眾國際組織、或其任何代理機構或分部門中的任何公職人員或雇員,或向政黨的任何候選人支付、提供或承諾支付、授權支付任何款項;提供或承諾提供、或授權提供任何服務或其他有價之物:(i)影響上述人員以其公職身份作出任何行為或決定,包括影響上述政府主管部門或政府機構、公眾國際組織或該政黨該等人員不履行其官方職能;(ii)誘使上述人員利用其對該等政府主管部門或政府機構、公眾國際組織或該政黨的影響,而影響該等部門或機構對員工和任何合作人作出的任何行為或決定;或者(iii)獲得任何不正當利益。

 

(b)  若員工違反上述第 (a)條中所列的任何承諾,則下述規(guī)定將予以適用:(i)本協(xié)議將成為無效協(xié)議;(ii)公司將有權就員工在違反上述承諾情況下提供或給予的任何金錢給付或有價之物總額,向員工提前訴訟;(iii)公司向員工支付任何費用或其它補償?shù)乃辛x務將立即停止;以及(iv)公司有權根據(jù)獨立判斷解除本協(xié)議,且員工應立即向公司返還因違反上述第 (a)條的任何交易之原因而向員工支付的任何費用。

 

15.8            完整協(xié)議. 本協(xié)議為雙方當事人就本協(xié)議標的物的最終、完整和排他性協(xié)議,自本協(xié)議之日起,本協(xié)議將取代并合并雙方當事人之間的所有此前協(xié)議和磋商。除非對方當事人以書面形式作出了簽署,否則任何方當事人均不得修訂或修改本協(xié)議,且不得對本協(xié)議項下任何權利作出任何棄權。對職責、工資或補償作出的任何此后變更將不影響本協(xié)議的有效性和范圍。本協(xié)議將在員工向公司執(zhí)行工作的第一日或在本協(xié)議(連同增加的雇傭條款)的任何簽署之日起開始生效。

[下接簽字頁 ]


在本日閱讀并同意本勞動合同的條款和條件(包括填寫完整的“附件A”)。

員工:XX先生(身份證號為XXX的中國居民).

簽名:

 

 

日期:2012年 _____月_____日

 

公司:NNN全球有限公司

簽名:

 

 

日期:2012年 _____月_____日

 

下接“附件A”頁 ]  
附件A

先前發(fā)明

發(fā)往:          NNN全球有限公司

來自:          XX先生(身份證號為2ggggggggggg6050317的中國居民)

日期:                                                                    

主題:            先前發(fā)明

1.         除下述第2條中列出的清單外,下述清單為一份在公司雇傭本人之前,本人單獨或與他人共同制作、構思或首次應用到實踐中的、與標的物相關的所有發(fā)明或改進的完整清單,該“標的物”是指有關本人受雇于NNN全球有限公司、其任何母公司、子公司或關聯(lián)人(以下簡稱為“公司”)的標的物。

無發(fā)明或改進。

見下文:

發(fā)明的名稱:                          專利號:           批準專利國:          

         已附上附頁。

2.       因此前存在一份保密協(xié)議,員工無法在上述第1條項下完成與下列一般發(fā)明或改進、與所有權和向下述當事人承擔的保密義務相關的披露:

發(fā)明或改進                                                               當事人                                                                 關系

1.                                                                                                                                                                                                                     

           已附上附頁。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |