- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
天津市房地產(chǎn)權(quán)證-翻譯模板
POINTS OF ATTENTION
1.This certificate is the legal proof of housing ownership and land use rights, it’s only valid after being stamped by the issuing organ and the issuing & filling-in unit.
2.In cases of Housing ownership and land use rights setting-up, transfer, change and termination, the oblige shall abide by the laws, regulations, rules and regulations and apply for relevant registration promptly.
3.This certificate shall be under proper keep. One should apply for re-issue another one promptly after losing or destroying the previous one.
4.The certificate shall not be altered. A altered certificate is invalid, and people concerned with the alteration will be investigated for legal liability according to law. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office shall not affix any word or any seal over this certificate.
5.When the housing and land registration authority need to verify the certificate for work, the certificate holder shall bring forth this certificate.
注意事項(xiàng)
一. 本證是房屋所有權(quán)和土地使用權(quán)的法律憑證,經(jīng)發(fā)證機(jī)關(guān)和填發(fā)單位蓋章生效。
二. 房屋所有權(quán)和土地使用權(quán)設(shè)立,轉(zhuǎn)讓,變更,終止的,權(quán)利人應(yīng)遵守法律,法規(guī),規(guī)章等有關(guān)規(guī)定,及時(shí)申請辦理有關(guān)登記。
三. 本證應(yīng)妥善保管,如有遺失或損毀,應(yīng)及時(shí)申請補(bǔ)發(fā)。
四. 本證不得涂改。涂改的證書無效,并依法追究有關(guān)人員的法律責(zé)任。
五. 房屋和土地登記機(jī)關(guān)因工作需要核查證書時(shí),持證人應(yīng)出示此證。