- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
授權(quán)委托書翻譯(中英對(duì)照)|國內(nèi)認(rèn)可專業(yè)翻譯公司|專注委托書翻譯多年|翻譯報(bào)價(jià)
授權(quán)委托書
Power of Attorney
委托單位:北京經(jīng)濟(jì)發(fā)展有限公司(美國)
The Entrusting Party: Beijing Economic Development, Co.,Ltd. (U.S.A.)
法定代表人:*** 職務(wù):副董事長(zhǎng)兼總經(jīng)理
Legal Representative: *** Position: Vice President and General Manager
受委托人姓名: *** 職務(wù):律師
Name of the Trustee: *** Position: Lawyer
工作單位: 電話:
Work Unit: Tel:
受委托人姓名:*** 職務(wù):律師
Name of the Trustee: ** Position: Lawyer
工作單位:北京**律師事務(wù)所 電話:
Work Unit: Beijing ** Law Firm Tel:
現(xiàn)委托上列受托人在我單位與海航酒店(集團(tuán))有限公司、海南陽光城開發(fā)股份有限公司因股權(quán)轉(zhuǎn)讓糾紛一案中,作為我方的一審、二審、再審和執(zhí)行委托代理人。
Trustees above mentioned now are entrusted as our agent to act in the first trial, second trial, retrial and executive in the case of stock transfer dispute among my unit and HNA Hotel (Group) Co., Ltd., Hainan Sunshine City Development Co., Ltd..
代理人***的代理權(quán)限代為承認(rèn)、放棄、變更訴訟請(qǐng)求,進(jìn)行和解等。
The power of the attorney, Mr. ***, is limited within the range of admitting, giving up, changing the claim and the request for reconciliation.
代理人代理權(quán)限同上。
The power of the attorney, Mr.***, is the same as stated above.
本委托書有效期自一審起至執(zhí)行終結(jié)止。
This letter of authorization is valid from the first trial to the end of execution.
委托單位:北京經(jīng)濟(jì)發(fā)展有限公司(美國)
Beijing Economic Development, Co.,Ltd. (U.S.A.)
代表人簽字:
By________________
Vice President and General Manager
2014年07月27日
Aug.11, 2014