現(xiàn)在很多國家大使館都要求申請人將所有簽證文件翻譯成英文才能送簽,譯境作為專業(yè)的簽證翻譯服務(wù)機構(gòu),常年從事各國簽證資料翻譯工作,可為您提供各種資料的翻譯工作,包括:戶口本、身份證、營業(yè)執(zhí)照、結(jié)婚證、畢業(yè)證、銀行賬單、房產(chǎn)、車產(chǎn)、在職證明、各種經(jīng)濟輔助資料等相應(yīng)材料。
簽證翻譯價格
以下簽證翻譯報價僅供參考,如需精準報價,請點擊聯(lián)系我們;價格會讓你意想不到的優(yōu)惠。
材料名稱 | 翻譯蓋章費 |
戶口本 | 70-150元/份 |
營業(yè)執(zhí)照/機構(gòu)代碼證/稅務(wù)登記證 | 100元/份 |
房產(chǎn)證/購房合同 | 100元/份 |
汽車行駛證 | 100元/份 |
結(jié)婚證 | 60元-150元/份 |
退休證 | 70元-150元/份 |
學(xué)歷證 | 60元-150元/份,要求正常字體A4紙大小 |
簽證翻譯小知識
All documents submitted that are not in English must be translated into English accurately and professionally. Translators are accountable and fully responsible for the translations of all documents.
所有遞交的非英語言文件必須都翻譯成準確的專業(yè)的英文。翻譯者必須是負責(zé)的并且對所翻譯的全部文件負有完全責(zé)任。
All translated documents must bear the following information:
所有的翻譯文件都必須包括以下信息:
a) Full name of translator
翻譯者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻譯者所在單位的名稱
c) Full address and contact details of the organisation
該單位的地址和聯(lián)系方式
d) Details of qualification of the translator
翻譯者的證書的詳細信息
e) Signature of the translator
翻譯者的簽字
f) Date of the translation
翻譯日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
申請者不能為他自己的文件做翻譯。所有翻譯文件必須使用標準的A4紙遞交。
用戶名: | 匿名用戶 |
評論內(nèi)容: | |
驗 證 碼: | |
未登錄,點擊登錄 |