上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

關于英語翻譯的五大就業(yè)誤區(qū)

發(fā)表時間:2015/11/02 00:00:00  瀏覽次數(shù):2481  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
隨著全球化發(fā)展趨勢的加強,翻譯市場飛速發(fā)展,很多人選擇了加入翻譯這一行業(yè)。但是很多學生對于英語翻譯這一職業(yè)的理解存在偏差,進入了以下幾個誤區(qū)以至于錯失了加入這一行業(yè)的機遇。今天譯境翻譯公司小編就翻譯市場情況提供如下分析:

誤區(qū)一:英語翻譯必須持有相應資格證書

國內的翻譯公司有很多,除了一些具規(guī)模的大型翻譯公司,其他小翻譯公司一般對資格證書沒有特別要求,看重的是譯者的經(jīng)驗與能力。

誤區(qū)二:英語翻譯必須是英語專業(yè)的

這是很多人存在的誤解,英語翻譯固然需要掌握好英語這門語言,但是尤其不同領域翻譯的專業(yè)性較強,所以其他專業(yè)的學生在具有嫻熟英語技能的基礎上也可以從事翻譯這一職業(yè)。

誤區(qū)三:英語翻譯必須是碩士研究生甚至博士

如之前所說的,翻譯看重的不僅是學識,還需要較強的能力與經(jīng)驗,相比經(jīng)驗欠缺的碩士研究生,翻譯公司可能更傾向于經(jīng)驗豐富能力較高的大學生。

誤區(qū)四:大城市的英語翻譯比較高,小城市的比較低

大家都知道翻譯是按字收費的,其中還要考慮到翻譯質量的高低,同一份稿件可能不同人翻譯收費不同,無論是大城市還是小城市只有優(yōu)質的翻譯質量才能有美好的翻譯價格,并不存在太大的地域性差異??赡艽蟪鞘械木蜆I(yè)機會更多一點。

誤區(qū)五:翻譯市場已經(jīng)飽和

國內的翻譯公司有好幾萬家,翻譯人員也不在少數(shù),所以很多人認為我國的翻譯市場已經(jīng)飽和。然而事實并非如此,國際經(jīng)濟全球化的勢頭有增無減,所以只有經(jīng)濟在發(fā)展,對翻譯的需求就不會減少。
© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |