- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
腎不夠賣啦!iPhone6還沒買,iPhone6S和7就要來了|娛樂新聞翻譯|國際新聞翻譯
It’s been less than three months since Apple unveiled its iPhone 6 and 6 Plus, but rumours suggest the firm is gearing up for its next release already.
雖然iPhone 6和6 Plus發(fā)布至今還不滿3個月,近日有傳聞指出,蘋果公司已經(jīng)在著手準備下一代iPhone產(chǎn)品了。
Reports say Apple may hold two iPhone launch events next year, to release its iPhone 6S in spring, and its iPhone 7 in September.
報道稱,蘋果公司將于明年舉辦兩場iPhone新品發(fā)布會,春季將推出iPhone 6s,秋季則將發(fā)布iPhone7。
The iPhone 6S may even go on sale at the same time as Apple’s upcoming Watch.
據(jù)悉,iPhone 6S或將與即將推出的新版Watch同時開賣。
The claims were made by ‘sources in the supply chain’ to Jerry Miller from Stabley Times.
據(jù)外媒Stabley Times的記者杰里?米勒報道,這是從供應鏈方面得到的消息。
Until 2013, Apple released one handset each year around September time.
2013年前,蘋果公司都是在每年9月前后發(fā)布一款手機。
This included a new model one year, followed by a slightly modified 'S-version' the year after.
這包括當年發(fā)布的一部新款,和下一年所發(fā)布稍作改動的S版。
Last year, however, it used its September launch event to announce two new devices - its flagship iPhone 5S and the ‘cheaper’ iPhone 5C.
但去年,在9月的發(fā)布會上,蘋果公司一舉推出了兩款新設備:旗艦版iPhone 5S和價格相對便宜的iPhone 5C。
This was followed by the launch of its iPhone 6 and larger iPhone 6 Plus this year.
而這一變化在2014年得到了延續(xù)。在今年的iPhone新品發(fā)布會上,蘋果推出了iPhone 6和更大的6 Plus。
The new schedule is expected to stagger the releases of two devices in 2015 to capitalise on sales.
預計新的時間安排將通過錯開明年兩款新品的發(fā)布時間,來增加其產(chǎn)品銷量。
Apple could release the iPhone 6S to people who want to upgrade to a slightly cheaper model, before announcing its flagship iPhone 7 in the autumn.
在明年秋季推出旗艦款iPhone 7前,蘋果公司會先發(fā)布iPhone 6S,其用戶群是那些想換一部稍微便宜些手機的用戶。