- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
英語發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)怎么辦?如何說一口標(biāo)準(zhǔn)的英語?
對于大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者來說,“怎樣練發(fā)音?”始終是一個令人糾結(jié)的問題,不僅因為其見效緩慢,而且還因為其操作繁瑣而無從下手。在這里我想寫一寫自己對發(fā)音練習(xí)的一些思考。
雖然這是一篇講怎么練發(fā)音的文章,但我們卻需要從其他學(xué)科開始說起。
在二語習(xí)得研究中有一個“語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期假說”(Critical Period Hypothesis),這個假說最早來源于生物學(xué),它是指個體發(fā)展過程中環(huán)境影響所能起最大作用的階段。關(guān)鍵期假說認(rèn)為,人的年齡越大,第二語言學(xué)習(xí)的難度就越高,要想獲得母語那樣的語言水平,尤其是在語音方面,幾乎是不可能的[1]。
人類的發(fā)音器官與身體其他器官的發(fā)展一樣,在青春期前皆處于發(fā)展的階段,彈性很大,一旦過了青春期,發(fā)展就會趨于穩(wěn)定,彈性也會逐漸減弱。嬰兒在剛出生時,語言肌僅能使喉部發(fā)出持續(xù)的哭叫,隨著生理機(jī)能的成長,它逐漸能夠控制各種復(fù)雜的發(fā)音。但一般認(rèn)為5歲以后,語言肌的這種可塑性開始弱化,而在青春期后已不再具有優(yōu)勢,研究結(jié)果也表明,控制發(fā)聲器官的運(yùn)動神經(jīng)技能在10-12歲時開始衰弱。
盡管科學(xué)界對于語言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期假說的正確性目前仍然有很大爭議,但在“發(fā)音關(guān)鍵期”這一點上,目前已經(jīng)有足夠多的研究結(jié)果作為支撐[2]。對于成人來說,錯過了語音學(xué)習(xí)的關(guān)鍵期后,要想習(xí)得不帶口音的外語將會變得極其困難,因為此時他們的發(fā)聲器官已經(jīng)固化了(fossiliazition),需要付出加倍的努力去消除母語帶來的影響,重塑發(fā)聲器官[3]。
這似乎是一個令人感到沮喪的結(jié)論,因為對絕大多數(shù)人而言,一旦錯過幼年學(xué)習(xí)語音的關(guān)鍵期,在成年后要想練就不帶口音的外語會變得極其困難。但這并不意味著我們就應(yīng)該放棄語音學(xué)習(xí)。相反,它能使我們對語音練習(xí)有一個更加清醒的認(rèn)識。
實際上,對普通學(xué)習(xí)者來說,要練就完美的發(fā)音并不是一個切實可行的目標(biāo),我們需要做的只能是通過練習(xí)不斷改善自己的發(fā)音,讓發(fā)音最大可能變好,讓溝通更加順暢。發(fā)音練習(xí)就像游泳和健身,都是肌肉記憶,只要下功夫去練了,肯定會有所改善,但這個過程也會相對漫長。你不可能像考試突擊一樣,一夜之間就能讓發(fā)音變好,你需要的是長年累月的練習(xí)——這個過程不是一兩周,也不是三五月,而是需要花上好幾年的時間。
因此,語音練習(xí)的第一點原則是:要有長期的,持續(xù)的時間投入,要做好打持久戰(zhàn)的準(zhǔn)備。
1.當(dāng)我們在談?wù)撜Z音練習(xí)時我們在談些什么?
如果你不知道從哪里開始入手練發(fā)音的話,倒不如先來看看,有哪些發(fā)音問題是中國的英語學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯的,努力避免這些問題,發(fā)音練習(xí)也就成功了一半。
很多人認(rèn)為發(fā)音問題就是48個音標(biāo)的問題,音標(biāo)學(xué)好了,發(fā)音問題也就解決了。但事實卻并沒有那么簡單。其實,發(fā)音包括切分音素(segmental aspect)和超切分音素(suprasegmental aspect)兩大方面內(nèi)容[4]。 切分音素主要指單個的發(fā)音(如元音和輔音),超切分音素的范疇則超越了單個音素,主要指詞、句或詞句間的重讀、連讀、弱讀、節(jié)奏、語調(diào)等方面內(nèi)容。學(xué)習(xí)發(fā)音不僅要學(xué)習(xí)音標(biāo),即發(fā)音的切分音素方面,而且應(yīng)重視對重讀、連讀、語調(diào)等超切分音素方面的學(xué)習(xí)。對漢語為母語的學(xué)習(xí)者來說,最常見的發(fā)音錯誤有以下幾個:
(1)混淆長元音和短元音
最常見的現(xiàn)象是混淆[i]和[i:],比如 ship[??p] 和 sheep[?i?p]不分,甚至beach 和bitch 不分(這個真要注意),"Are you living here?" 稍不留神可能就被讀成 "Are you leaving here?" 另外,[u]和[u:],[a:]和[?] 也經(jīng)常被弄錯。
(2)混淆輔音
比如以[s]代替[θ],這是一類比較普遍和嚴(yán)重的問題。有些人常常把 think 讀成 sink ,把"thank you" 讀成"sank you",three 讀成[sri:],此外[w]和[v]很容易弄混,比如 river讀成 [?r?w.? r ]
(3)習(xí)慣在輔音后面加元音
在兩個或兩個以上的輔音連續(xù)出現(xiàn)的時候,習(xí)慣在每個輔音后加元音[?]。例:grow[ɡr??]讀成[ɡ?r??],must[m?st]讀成 [m?st?];"It’s a desk" 讀成[its ? desk?] , 等等。
以上的幾個問題主要是音標(biāo)的問題,也就是說對音標(biāo)的掌握不牢固,沒學(xué)好。解決的方法也只有一個:重新去回顧音標(biāo),打好基本功。考慮到大多數(shù)人都是從英式音標(biāo)開始學(xué)起,因此重新學(xué)習(xí)時也可以采用英式音標(biāo)。目前網(wǎng)上的音標(biāo)教學(xué)視頻和資料很多,BBC Learning English 頻道曾經(jīng)推出一個 Pronunciation tips 的視頻教程,里面系統(tǒng)地對 RP(Received Pronunciation)進(jìn)行講解,反響很不錯。完整的視頻教程在這里,一共有80多分鐘,建議有時間可以跟著學(xué)一遍。
除了音標(biāo)問題之外,下面幾個問題也值得注意:
(1)連讀
不少人對連讀沒有概念,在讀英語和講英語時也基本沒有連讀。舉個例子,"her eyes" 美國人可能會讀成 [h?: rais],聽起來像“her rice”。不懂連讀規(guī)律不僅會影響到口頭表達(dá),而且會對聽力理解造成干擾。
(2)重讀和弱讀
主要表現(xiàn)是將單詞的重音讀錯,比如diligent 和 hospital,重音都在第一個音節(jié),如果把重音放在第二個音節(jié),感覺就會非常別扭。另外像 as, but,and, for 這些不承擔(dān)句子主要成分的虛詞,應(yīng)該被弱讀,但很多人不分重讀和弱讀成分,常常將每句話的每個單詞都重讀,聽起來就會非常生硬呆板。英語屬于重音模式的韻律, 而且音調(diào), 音強(qiáng), 音長的變化是音節(jié)控制的主要表現(xiàn)方式,漢語則不同,所以造成了語流中韻律變換的不同。
舉個例子:Will you sell my car because I've gone to France?
對于這句話,母語為英語的人士讀起來可能是這樣的(加黑的單詞為重讀):
Will you sell my car because I've gone to France?
母語為漢語的學(xué)習(xí)者讀起來是這樣的:
Will you sell my car because I've gone to France?
每個單詞都重讀之后,失去了語言的韻律變化,聽起來就會很呆板。
(3)單詞發(fā)音錯誤
測試一下,下面這幾個單詞怎么讀?
1.plumber
2.dessert
3.niche
4.suite
5.archive
這幾個單詞的正確發(fā)音分別是
1.plumber[?pl?m.? r ]
2.dessert[d??z??t]
3.niche[ni??]
4.suite[swi?t]
5.archive[?ɑ?.ka?v]
你都讀對了嗎?
單詞讀錯的問題幾乎每個學(xué)習(xí)者都會遇到,原因也很簡單:太想當(dāng)然了。我當(dāng)時看到plumber這個單詞時下意識地認(rèn)為應(yīng)該讀[?pl?m.b? r ] ,直到查了詞典之后才知道原來后面的"b"是不發(fā)音的。
解決的辦法也很簡單:多查詞典,不要自以為是,遇到讀音需要注意的單詞多積累起來。
我一直認(rèn)為“會查詞典”是每個人都應(yīng)該掌握的技能,絕大多數(shù)的英語問題都可以在詞典中找到答案,但實際上懂得用心去查詞典的人還真不多,這真是一個奇怪的現(xiàn)象。
對于單詞的讀音問題,電子詞典其實提供了非常好的解決方案,以朗文英英5詞典為例,詞典上每一個單詞都標(biāo)注有英式和美式兩種讀音,甚至連每一個例句都有原聲朗讀,使用起來非常方便。多使用電子詞典查單詞,并模仿正確讀音,這樣才能逐漸避免單詞讀錯的問題。
(4)語調(diào)
很多人中學(xué)時都被教過“一般疑問句用升調(diào),特殊疑問句和陳述句用降調(diào),選擇疑問句前升后降”,但實際情況可能要復(fù)雜很多。比如反義疑問句,很多人習(xí)慣最后用升調(diào),其實這種讀法是不正確的,反義疑問句最后用升調(diào)還是降調(diào)要根據(jù)意義而定。
舉個例子,"You know my address, don't you? " 如果說話人以疑問語氣表達(dá)“你到底知不知道我的地址?”這一意義時,"don't you?"部分用升調(diào);可是如說話人以反問口氣表達(dá)“你難道不知道我的地址嗎?”一意時,"don’t you?"部分就必須用降調(diào)。不了解這一區(qū)別可能會對交流和理解帶來影響。在英語中,規(guī)范的語調(diào)可增強(qiáng)信息傳遞的可靠性及言語本身的感染力,有時候,恰當(dāng)?shù)恼Z調(diào)比準(zhǔn)確的發(fā)音更重要。
要解決上面的問題,就要對英語語流中的音變和韻律特征節(jié)奏和語調(diào)等知識有系統(tǒng)的了解,系統(tǒng)地學(xué)習(xí)一遍語音訓(xùn)練的書籍會有比較大的幫助。喜歡英音的同學(xué)可以去看看《劍橋國際英語語音教程》
口譯訓(xùn)練中的影子跟讀(Shadowing Practice)也是一種提升語音語調(diào)的好方法。所謂的Shadowing 就是指訓(xùn)練者滯后一段時間,像影子一樣跟在原聲后面進(jìn)行復(fù)述。當(dāng)音頻讀到第三個或第四個單詞時,訓(xùn)練者開始跟讀第一個單詞,并盡量使用與原聲音頻一樣完全相同的聲調(diào),語速,節(jié)奏。在影子跟讀的過程中可以不斷檢查自己的音調(diào)和語氣與標(biāo)準(zhǔn)讀音的區(qū)別,并隨時進(jìn)行糾正。
影子跟讀最重要的原則是:重復(fù),大量地重復(fù)。一篇文章可能要練習(xí)五十遍以上,直至最大限度接近原聲。
在語音訓(xùn)練過程中,如果能得到及時反饋,效果會更好,經(jīng)典做法是在訓(xùn)練過程中錄音,然后將錄音與原音頻進(jìn)行比較,找出發(fā)音不好的地方,不斷進(jìn)行修正。在發(fā)音訓(xùn)練上,看視頻教程比看書效果要好,因為視頻教程往往更直觀,更有利于掌握發(fā)音要點,比如[θ]的發(fā)音,連讀等。如果有條件的話還可以請人指導(dǎo),在發(fā)音訓(xùn)練這一點上,最好請母語為英語,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的人士,他們可能更能發(fā)現(xiàn)你發(fā)音上的問題。事實上,不僅對于影子跟讀,對于其他發(fā)音訓(xùn)練也一樣,最重要的并不是有多少方法和材料,而是練習(xí)的過程。站在岸上是學(xué)不會游泳的,再科學(xué)的材料,再完美的方法,如果沒有真正花時間去練習(xí),發(fā)音永遠(yuǎn)也不會有進(jìn)步。以行踐言才是最好的方法。
2.不要讓口音成為口語進(jìn)步的障礙
除非你天賦異稟,不然對于絕大多數(shù)人來說,練發(fā)音練到最后,可能不是標(biāo)準(zhǔn)美音,也不是標(biāo)準(zhǔn)英音,而是國際口音。但只要發(fā)音不是太災(zāi)難,帶有口音真的是個很大的問題嗎?并不是。我的新加坡朋友口音令人大開眼界,但這絲毫影響不了他和歐美外教談笑風(fēng)生,水平不知道高到哪里去了。
在溝通當(dāng)中,語音的作用僅占很小的一部分,口音所占的比例就又更小了——誰也不能否認(rèn)發(fā)音越地道越好,但在溝通中,思考能力,邏輯能力,知識儲備,這些才是最關(guān)鍵的因素。
下面這位小哥的例子就生動闡述了這一點:他的發(fā)音算不上好,甚至帶有一些口音,但這阻止他拿到全國演講亞軍了嗎?
全國英語演講比賽亞軍&最佳幽默獎得主吳相臣
不要因為帶有口音就不敢開口說英語,要記住,“說什么”比“怎么說”重要太多,地道的發(fā)音在更多時候起到的作用是“錦上添花”,而不是“雪中送炭”。
在練發(fā)音的同時,切切實實提升自己的知識儲備,訓(xùn)練思考能力和邏輯思維,這才是提升口語水平和溝通能力最好的方法。