上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

同聲傳譯的磁帶練習(xí)法

發(fā)表時間:2018/05/11 00:00:00  瀏覽次數(shù):2305  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

實際上是指一定錄音時長的口譯練習(xí),過去都是用磁帶,所以稱為磁帶練習(xí),現(xiàn)在是用MP3??谧g員在 基本聽力沒有問題之后,還應(yīng)至少進行1000小時以上錄音時長的練習(xí),包括中英文兩種語言,不同口音(英 式英語、美式英語、澳洲英語、法式英語、新加坡英語、香港英語、印尼英語、德國英語、非洲英語、印度 英語、意大利英語、西班牙英語等;標(biāo)準(zhǔn)普通話和不同地方的人講的普通話),不同人群(官員、學(xué)者、技 術(shù)人員、營銷人員、醫(yī)生、節(jié)目主持人),不同風(fēng)格,必須是會議真實的錄音。要把自己的口譯過程錄下來, 檢查自己的不足之處,不斷改進??梢岳靡慌_電腦,到網(wǎng)上下載一些會議錄音,邊聽邊把自己的口譯通過 錄音軟件錄入電腦,然后再重播檢查。反復(fù)練習(xí),直到能夠很熟練的同傳完一段錄音,然后再轉(zhuǎn)入下一段。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |