上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

如何提高日語翻譯能力

發(fā)表時(shí)間:2019/04/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):1738  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

1. “三皮”原則

要想征服日語,首先,頭皮要硬!無論碰到多大的困難,也不要放棄!

其次,嘴皮要勤!時(shí)時(shí)刻刻操練;俗話說:拳不離手,曲不離口!只有嘴皮勤,才能把說慣了中文的嘴練成中文日文同樣流暢!

第三,臉皮一定要厚!不要怕別人笑話,別人越笑,越要充滿激情地、起勁地、加油地練習(xí),一定要用一口流利的日語證明他們是錯(cuò)誤的、愚蠢的、短視的!

不要面子要里子!

※ 環(huán)境を変えることはできない、しかし、自己の考え方は変えることができる。(你無法改變環(huán)境,但你可以控制自己的思想。)

2. “三大”原則

苦練日語時(shí),一定要“大聲說”,因?yàn)橹挥写舐曊f才能刺激你的聽覺,增強(qiáng)你的自信,加深你的記憶,達(dá)到終生不忘,中國人讀外語的聲音實(shí)在是太小了!

與日本人交流時(shí)要“大膽說”,不要害怕犯錯(cuò)誤,要熱愛丟臉。記住:犯的錯(cuò)誤越多,糾正的錯(cuò)誤也就越多,進(jìn)步才越大。

我們天生就會(huì)講世界上最難的漢語,日語又算得了什么呢?沒什么了不起。

要保證日語的成功,還必須要“大量說”,要讓你的口腔肌肉不停地運(yùn)動(dòng),量變才能引起質(zhì)變。練習(xí)的量如果不夠,你再刻苦學(xué)日語也是沒有用的。

※ 失敗に失望するな。もし挑戦しないなら、それは失敗と同じなのだから。(失敗了,你也許會(huì)失望;但如果不去嘗試,那么你注定要失敗。)

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |