上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

合同翻譯的類型有哪些?

發(fā)表時間:2019/12/19 00:00:00  瀏覽次數(shù):2176  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

隨著如今國際貿(mào)易間在溝通和交流上逐漸變得頻繁,很多企業(yè)之間合作少不了合同翻譯,可是合同并非只有一類,其實是包含很多種的。當然也許很多人不知道,所以今天就來給大家介紹到底合同翻譯的類型有哪幾種呢?
一、商務合同翻譯
合同是雙方合作的一個重要憑證,尤其是上市公司,合同更為重要。所以,簽訂合同的時候,一旦存在內(nèi)容錯誤,如:翻譯數(shù)據(jù)存在失誤或者是表達專業(yè)術語不夠準確等,會造成很大的損失且無可誤會。因而,在正式的合同翻譯工作中,一定要針對不同文獻所屬領域,對其架構(gòu)進行研究,只有對基本架構(gòu)足夠了解了,再進行下面的翻譯工作。
二、契約合同翻譯
在合同翻譯中,契約翻譯還是非常常見的。主要體現(xiàn)出一種雇傭關系,如工廠、企業(yè)之間。對于契約翻譯,要重視的地方在于合作標準在內(nèi)容上的體現(xiàn),而對排版反而不會很重視。所以,這類合同翻譯時,對內(nèi)容的翻譯時必須要重視起來的。
三、工程承包合同翻譯
當然,這類合同翻譯其實和商務合同還是很類似的,只不過有不同的合同形式。而且工程合同和商務合同之間最大的不同之處在于工程承包合同中揮涉及到非常多的數(shù)據(jù)。因而,譯員要特別注意在金額和時間等數(shù)據(jù)上的翻譯的準確性,還要忽略掉繁瑣的形式,做到簡潔很重要。
以上幾種合同翻譯就是我們給大家介紹的,希望能夠給大家?guī)韼椭?

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |