搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
上海專業(yè)法律行業(yè)翻譯公司-委托代理中常用表達中英互譯
發(fā)表時間:2015/05/30 00:00:00 來源:yourbreakingnews.com 作者:yourbreakingnews.com 瀏覽次數(shù):2351
Agency 委托代理
1.Both express authority and implied authority can create agency.
明示授權(quán)和默示授權(quán)都能產(chǎn)生代理。
2.Citizens and legal persons may perform civil juristic acts through agents.
公民、法人可以通過代理人實施民事法律行為。
3.He was acting in a fiduciary capacity.
他以受托人身份行為。
4.Legal ownership rests with the trustee, and equitable ownership rests with the beneficiary.
受托人享有普通法上的所有權(quán),受益人享有衡平法了的所有權(quán)。
5.She was empowered by the company to sign the contract.
她被公司授權(quán)簽署此項合同。
6.The agent is empowered to sell the property.
代理人受權(quán)出售該財產(chǎn)。
7.The agreement covers all agencies.
該協(xié)議包括所有代理。
8.The principal may be obligated as if it had expressly granted the authority to agent.
被代理人可能要承擔他原本未明確授權(quán)給代理人之責任。
9.They signed an agency ag reement.
他們簽訂了一項代理協(xié)議。
10.The third party and the agent shall be held jointly liable.
第三人和代理人應負連帶責任。
1.Both express authority and implied authority can create agency.
明示授權(quán)和默示授權(quán)都能產(chǎn)生代理。
2.Citizens and legal persons may perform civil juristic acts through agents.
公民、法人可以通過代理人實施民事法律行為。
3.He was acting in a fiduciary capacity.
他以受托人身份行為。
4.Legal ownership rests with the trustee, and equitable ownership rests with the beneficiary.
受托人享有普通法上的所有權(quán),受益人享有衡平法了的所有權(quán)。
5.She was empowered by the company to sign the contract.
她被公司授權(quán)簽署此項合同。
6.The agent is empowered to sell the property.
代理人受權(quán)出售該財產(chǎn)。
7.The agreement covers all agencies.
該協(xié)議包括所有代理。
8.The principal may be obligated as if it had expressly granted the authority to agent.
被代理人可能要承擔他原本未明確授權(quán)給代理人之責任。
9.They signed an agency ag reement.
他們簽訂了一項代理協(xié)議。
10.The third party and the agent shall be held jointly liable.
第三人和代理人應負連帶責任。