搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
上海筆譯公司哪家好-提高英語(yǔ)筆譯水平的三種“非主流”能力
發(fā)表時(shí)間:2015/05/30 00:00:00 來(lái)源:yourbreakingnews.com 作者:yourbreakingnews.com 瀏覽次數(shù):2203
要想做好筆譯工作,語(yǔ)言基礎(chǔ)是必需的,同時(shí)也有一些必不可少的能力,但并不一定被人重視,比如這篇文章討論的快速學(xué)習(xí)能力、管理能力、搜索能力。這些能力可能和語(yǔ)言能力沒有直接關(guān)系,但我們都知道,翻譯是一項(xiàng)綜合性的工作,只精通語(yǔ)言,未必能夠譯出信達(dá)雅的文章、交出漂亮的翻譯項(xiàng)目。
1. 快速學(xué)習(xí)能力
沒有人生下來(lái)就適合做翻譯,大學(xué)畢業(yè)接著就能做翻譯、做好翻譯的人更是少之又少。原因自不必詳談,這是由翻譯工作的特點(diǎn)決定的。翻譯工作者要想成長(zhǎng),必須堅(jiān)持學(xué)習(xí)。而快速學(xué)習(xí)能力作為學(xué)習(xí)能力的一種,更是重要。翻譯人員需要處理的文件可能來(lái)自各行各業(yè),甚至專門做某個(gè)行業(yè)的翻譯也會(huì)遇到這個(gè)行業(yè)的新興領(lǐng)域。筆譯工作屬于知識(shí)服務(wù),涉及到語(yǔ)言和專業(yè)技術(shù)、項(xiàng)目背景,譯者難免遇到知識(shí)瓶頸。如果有專家資源還好,可以請(qǐng)教他們,如果沒有,就必須自己去搜集資料,用最短的時(shí)間把遇到的障礙解決。這種快速學(xué)習(xí)能力并不難掌握,但要有獨(dú)立自主的意識(shí),也要有盡心盡力的責(zé)任心,而且要做好花費(fèi)時(shí)間精力的準(zhǔn)備。在這里也順便推薦幾種比較好的學(xué)習(xí)資源:
網(wǎng)絡(luò)百科:比如百度百科,適合查詢中文術(shù)語(yǔ);維基百科,answer.com。雖然這些百科的內(nèi)容不能保證完全權(quán)威,但也足夠了解相關(guān)知識(shí)。
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn):基本上國(guó)標(biāo)是我們能夠找到的最權(quán)威的材料,而且相當(dāng)規(guī)范,有詞條,有中英對(duì)照術(shù)語(yǔ),有解釋,很多國(guó)標(biāo)也是圖文并茂。
2. 管理能力
無(wú)論工作還是生活,其實(shí)都離不開管理。成功人士一定是管理大師,至少在管理自己方面的成功的。做翻譯項(xiàng)目也需要強(qiáng)大的管理能力。翻譯項(xiàng)目管理現(xiàn)在也是業(yè)界非常重視的工作。翻譯機(jī)構(gòu)和翻譯團(tuán)隊(duì)需要做好項(xiàng)目管理,譯者個(gè)人也同樣需要。比如這幾個(gè)方面的管理就非常必要:
時(shí)間管理:工時(shí)安排、交稿日期、學(xué)習(xí)和總結(jié)規(guī)劃???
文件管理:命名、存放、存檔、上傳、整理???
術(shù)語(yǔ)管理:術(shù)語(yǔ)提取、查證、入庫(kù)、制作記憶庫(kù)???
營(yíng)銷管理:簡(jiǎn)歷制作、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷、客戶聯(lián)絡(luò)、郵件模板
知識(shí)管理:綜合術(shù)語(yǔ)管理、文件管理,制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,管理學(xué)習(xí)材料????
3. 搜索能力
語(yǔ)言能力之外,搜索能力特別能體現(xiàn)筆譯人員的職業(yè)水平。有經(jīng)驗(yàn)的資深翻譯知道用什么樣的關(guān)鍵詞組合、用什么搜索引擎和網(wǎng)站,也知道最終該采用的譯文版本。翻譯搜索能力的帖子已經(jīng)很泛濫了,總結(jié)的很全面(雖然看著容易發(fā)困)。這里簡(jiǎn)單分享幾個(gè)搜索經(jīng)驗(yàn)。
GB組合搜索:GB是國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)稱。如前所述,國(guó)標(biāo)是最權(quán)威的,比如我們要查wind turbine的譯法,不同詞典會(huì)給出不同的解釋。我們搜索“GB+wind turbine”,就能找到國(guó)家對(duì)于這個(gè)詞規(guī)定的統(tǒng)一譯法。
試譯搜索:比如wind turbine,假如查不到國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或權(quán)威譯法,不妨試譯為“風(fēng)輪機(jī)”“風(fēng)力機(jī)”,然后搜索這兩個(gè)詞,看哪一個(gè)有更多的收錄結(jié)果。
關(guān)鍵詞搜索:拿到翻譯材料,不妨抽取高頻的關(guān)鍵詞,很多情況下我們能夠搜索到許多雙語(yǔ)文件(比如谷歌:wind turbine +風(fēng)力機(jī)+PDF)。閱讀這些雙語(yǔ)文件,不僅能找到很多詞匯的譯法,也能加深對(duì)材料的理解。
1. 快速學(xué)習(xí)能力
沒有人生下來(lái)就適合做翻譯,大學(xué)畢業(yè)接著就能做翻譯、做好翻譯的人更是少之又少。原因自不必詳談,這是由翻譯工作的特點(diǎn)決定的。翻譯工作者要想成長(zhǎng),必須堅(jiān)持學(xué)習(xí)。而快速學(xué)習(xí)能力作為學(xué)習(xí)能力的一種,更是重要。翻譯人員需要處理的文件可能來(lái)自各行各業(yè),甚至專門做某個(gè)行業(yè)的翻譯也會(huì)遇到這個(gè)行業(yè)的新興領(lǐng)域。筆譯工作屬于知識(shí)服務(wù),涉及到語(yǔ)言和專業(yè)技術(shù)、項(xiàng)目背景,譯者難免遇到知識(shí)瓶頸。如果有專家資源還好,可以請(qǐng)教他們,如果沒有,就必須自己去搜集資料,用最短的時(shí)間把遇到的障礙解決。這種快速學(xué)習(xí)能力并不難掌握,但要有獨(dú)立自主的意識(shí),也要有盡心盡力的責(zé)任心,而且要做好花費(fèi)時(shí)間精力的準(zhǔn)備。在這里也順便推薦幾種比較好的學(xué)習(xí)資源:
網(wǎng)絡(luò)百科:比如百度百科,適合查詢中文術(shù)語(yǔ);維基百科,answer.com。雖然這些百科的內(nèi)容不能保證完全權(quán)威,但也足夠了解相關(guān)知識(shí)。
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn):基本上國(guó)標(biāo)是我們能夠找到的最權(quán)威的材料,而且相當(dāng)規(guī)范,有詞條,有中英對(duì)照術(shù)語(yǔ),有解釋,很多國(guó)標(biāo)也是圖文并茂。
2. 管理能力
無(wú)論工作還是生活,其實(shí)都離不開管理。成功人士一定是管理大師,至少在管理自己方面的成功的。做翻譯項(xiàng)目也需要強(qiáng)大的管理能力。翻譯項(xiàng)目管理現(xiàn)在也是業(yè)界非常重視的工作。翻譯機(jī)構(gòu)和翻譯團(tuán)隊(duì)需要做好項(xiàng)目管理,譯者個(gè)人也同樣需要。比如這幾個(gè)方面的管理就非常必要:
時(shí)間管理:工時(shí)安排、交稿日期、學(xué)習(xí)和總結(jié)規(guī)劃???
文件管理:命名、存放、存檔、上傳、整理???
術(shù)語(yǔ)管理:術(shù)語(yǔ)提取、查證、入庫(kù)、制作記憶庫(kù)???
營(yíng)銷管理:簡(jiǎn)歷制作、網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷、客戶聯(lián)絡(luò)、郵件模板
知識(shí)管理:綜合術(shù)語(yǔ)管理、文件管理,制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,管理學(xué)習(xí)材料????
3. 搜索能力
語(yǔ)言能力之外,搜索能力特別能體現(xiàn)筆譯人員的職業(yè)水平。有經(jīng)驗(yàn)的資深翻譯知道用什么樣的關(guān)鍵詞組合、用什么搜索引擎和網(wǎng)站,也知道最終該采用的譯文版本。翻譯搜索能力的帖子已經(jīng)很泛濫了,總結(jié)的很全面(雖然看著容易發(fā)困)。這里簡(jiǎn)單分享幾個(gè)搜索經(jīng)驗(yàn)。
GB組合搜索:GB是國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)稱。如前所述,國(guó)標(biāo)是最權(quán)威的,比如我們要查wind turbine的譯法,不同詞典會(huì)給出不同的解釋。我們搜索“GB+wind turbine”,就能找到國(guó)家對(duì)于這個(gè)詞規(guī)定的統(tǒng)一譯法。
試譯搜索:比如wind turbine,假如查不到國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或權(quán)威譯法,不妨試譯為“風(fēng)輪機(jī)”“風(fēng)力機(jī)”,然后搜索這兩個(gè)詞,看哪一個(gè)有更多的收錄結(jié)果。
關(guān)鍵詞搜索:拿到翻譯材料,不妨抽取高頻的關(guān)鍵詞,很多情況下我們能夠搜索到許多雙語(yǔ)文件(比如谷歌:wind turbine +風(fēng)力機(jī)+PDF)。閱讀這些雙語(yǔ)文件,不僅能找到很多詞匯的譯法,也能加深對(duì)材料的理解。