- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)
國(guó)務(wù)院近日印發(fā)《關(guān)于深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)的意見(jiàn)》?!兑庖?jiàn)》要求總結(jié)推廣新冠肺炎疫情防控中的有效經(jīng)驗(yàn)做法,強(qiáng)化大數(shù)據(jù)應(yīng)用,有效防控傳染病和慢性病,提高全民健康水平,為實(shí)現(xiàn)健康中國(guó)目標(biāo)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
China's State Council has issued a set of guidelines on carrying out the patriotic public health campaign in a deep-going way. The document calls for efforts to summarize and publicize the country's successful experience in COVID-19 prevention and control, strengthen the application of big data, effectively prevent and control infectious and chronic diseases, and improve people's health, so as to lay solid foundations for building a healthy China.
4月9日,浙江省湖州市南潯區(qū)石淙鎮(zhèn)志愿者在進(jìn)行衛(wèi)生大掃除。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
源自20世紀(jì)50年代的愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)是我國(guó)防控傳染病的一個(gè)傳統(tǒng)法寶,也是具有中國(guó)特色的全民健康促進(jìn)行動(dòng)。國(guó)務(wù)院《關(guān)于深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)的意見(jiàn)》明確,通過(guò)深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng),實(shí)現(xiàn)公共衛(wèi)生設(shè)施不斷完善,城鄉(xiāng)環(huán)境面貌全面改善,文明健康、綠色環(huán)保的生活方式廣泛普及,衛(wèi)生城鎮(zhèn)覆蓋率持續(xù)提升,健康城市建設(shè)深入推進(jìn),健康細(xì)胞建設(shè)廣泛開(kāi)展,愛(ài)祖國(guó)、講衛(wèi)生、樹(shù)文明、重健康的濃厚文化氛圍普遍形成,愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)傳統(tǒng)深入全民,從部門(mén)到地方、從社會(huì)到個(gè)人、全方位多層次推進(jìn)愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)的整體聯(lián)動(dòng)新格局基本建立,社會(huì)健康綜合治理能力全面提高的總體目標(biāo)。
《意見(jiàn)》從四個(gè)方面部署了深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)的重點(diǎn)工作任務(wù)。一是完善公共衛(wèi)生設(shè)施,改善城鄉(xiāng)人居環(huán)境。以重點(diǎn)場(chǎng)所、薄弱環(huán)節(jié)為重點(diǎn),全面推進(jìn)城鄉(xiāng)環(huán)境衛(wèi)生綜合整治,補(bǔ)齊公共衛(wèi)生環(huán)境短板。加快垃圾污水治理,全面推進(jìn)廁所革命,切實(shí)保障飲用水安全,強(qiáng)化病媒生物防制。二是開(kāi)展健康知識(shí)科普,倡導(dǎo)文明健康、綠色環(huán)保的生活方式。培養(yǎng)文明衛(wèi)生習(xí)慣,推廣不隨地吐痰、室內(nèi)經(jīng)常通風(fēng)、科學(xué)佩戴口罩、注重咳嗽禮儀等好習(xí)慣。倡導(dǎo)自主自律健康生活,踐行綠色環(huán)保生活理念,促進(jìn)群眾心理健康。三是加強(qiáng)社會(huì)健康管理,協(xié)同推進(jìn)健康中國(guó)建設(shè)。大力推進(jìn)衛(wèi)生城鎮(zhèn)創(chuàng)建,全面開(kāi)展健康城市建設(shè),加快健康細(xì)胞建設(shè)。四是創(chuàng)新工作方式方法,提升科學(xué)管理水平。加強(qiáng)法治化保障,強(qiáng)化社會(huì)動(dòng)員,加強(qiáng)政策研究和技術(shù)支撐。
【重要講話】
要完善重大疫情防控體制機(jī)制,健全公共衛(wèi)生應(yīng)急管理體系,深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng)。
Efforts should be made to improve both the mechanism for preventing and controlling major epidemics and the public health emergency response and management system, and to carry out extensive patriotic health campaigns.
——2020年4月1日,習(xí)近平在浙江考察時(shí)的講話
堅(jiān)持預(yù)防為主,深入開(kāi)展愛(ài)國(guó)衛(wèi)生運(yùn)動(dòng),倡導(dǎo)健康文明生活方式,預(yù)防控制重大疾病。
We will, with emphasis on prevention, carry out extensive patriotic health campaigns, promote healthy and positive lifestyles, and prevent and control major diseases.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
公共衛(wèi)生設(shè)施
public health facilities
污水和垃圾治理
sewage and garbage treatment
廁所革命
toilet revolution
飲用水安全
drinking water safety