上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
常用語法術語
發(fā)起人:eging12  回復數:0  瀏覽數:9517  最后更新:2015/7/17 15:19:22 by eging12

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/7/16 17:53:30
eging12





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數:21
注冊時間:2015/7/16
常用語法術語

つい」:副詞
①表示時間、距離相隔不遠,就在眼前。相當于“剛剛、就在”。


●  つい今しがた出かけたところです。/剛剛才出去。

●  學校のついそばです。/就在學校附近。

②表示下意識的做出了不該做的事情。相當于“不知不覺、無意中、不禁、不由得”。

●  秘密をつい漏らしてしまった。/無意中泄露了秘密。

●  つい忘れた。/無意中就忘記了。

「ついでに」:副詞

接在動詞た形、名詞「の」之后。表示利用做某事的機會順便作另一件事。相當于「順便」。

●  デパートへ買い物にいったついでに、著物の展示會を見てきた。/去商店買東西,順便看了和服展覽會。

●  買い物のついでに本屋に寄った。/買東西時順路去了書店。

「について」詞組

表示談話、討論、思考等的對象,相當于“就、關于、有關、對于”。語氣鄭重的表達有「につきまして/につき」。

●  農村の生活様式について調べている。/調查農村的生活方式。

●  政治情勢について話し合いたいと思う。/我想和大家談一下有關政治形勢的問題。

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作