上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
有關睡夢的專用語,你知道多少?
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4958  最后更新:2019/12/3 6:05:40 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/12/3 6:05:42
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
有關睡夢的專用語,你知道多少?
有關睡夢的專用語,你知道多少?一起來學學吧!~

dead to the world

說某人dead to the world,你不用擔心,這句話的意思是他睡著了

Sweet dreams

是指夢中充滿蛋糕和糖果嗎?不!這是用于希望某人晚上做個好夢的表達方式。人們常用來向他們的所愛的人道晚安: "Sweet dreams, my love!"

Reoccurring nightmare

這些肯定不是美夢! Nightmares是恐怖的夢境。如果你一再做同樣的惡夢,就叫做If reoccurring nightmare。

Hit the hay

當某人告訴你是該hit the hay的時候了,放輕松!這不是要你去做農活。在西方國家床墊以前是用草填充的,因此這只是意味著是該睡覺的時間。

Heavy/light sleeper

heavy sleepers是典型的又高又壯的人而light sleepers則是又小又瘦的人嗎?當然不是!Heavy sleepers是指那些睡的很熟而不易喚醒的人。而light sleepers,正相反。就算最小的聲音都能把他們吵醒。

Sleep like a log

想象一下段木頭-又重又不容易移動。如果有人sleeping like a log,那他們睡的非常的沉而沒有什tossing and turning。例如,你可以說,"I'm so tired from all that exercise that I'll sleep like a log tonight!"

Sleep in

如果有人說喜歡sleep in的話,那么最好早上不要太早打電話給他。這個表達方式指晚起的人。例如,"I sleep in every weekend and wake up around noon."

Power nap

白天你會不會有時覺得非常的疲倦?如果是power nap可能你幫助你恢復!如果睡幾個小時可能讓你覺得睡意更濃時,短暫而不超過30分鐘的power nap應該能讓你感到重獲新生。

Insomnia

有些人在哪兒都能睡著,而有些人在晚上怎么躺都睡不著。不容易睡著的人有insomnia失眠證,這些人叫作insomniac失眠癥患者。

Doze off

有時侯,當我們特別累的時候,我們不知不覺就可能睡著了。這叫做dozing off打盹兒。可能你在看電視,念書甚至在課堂里或工作時就doze off!

somnial

是指睡夢中的。

你都記住了嗎?



用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作