學(xué)士學(xué)位證書德語翻譯模塊 | |
發(fā)起人:yangyang521 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):13924 最后更新:2015/9/16 13:25:31 by yangyang521 |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
yangyang521 發(fā)表于 2015/9/16 13:27:43
|
學(xué)士學(xué)位證書德語翻譯模塊 ddddhhh.pdf下載
學(xué)生XXX,女,一九七一年七月生。自一九九二年九月至一九九六年七月在XX大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院國際經(jīng)濟(jì)專業(yè)完成了四年制本科學(xué)習(xí)計劃,業(yè)已畢業(yè)。經(jīng)審核符合<中華人民共和國學(xué)位條例》的規(guī)定,授予經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位。 XX大學(xué) 學(xué)位評定委員會主席XX 一九九六年七月 證書編號:XX Bachelorurkunde für Alsolventen der ordentlichen Hochschulbildung XXX, weiblich, geboren im Juli 1971, hat von September 1992 bis Juli 1996 die Fachrichtung " Internationale Wirtschaft" der Fakult?t für Wirtschaftswissenschaft der XX Universit?t studiert und nach vierj?hrigem ordentlichen Studium abgeschlossen. Nach der überprüfung wurde ihr in übereinstimmung mit der "Ordnung für Akademische Grade der Volksrepublik China" der Bachelortitel der Wirtschaftswissenschaft erteilt. Vorsitzender des Komitees für akademische Grade der Universit?t XXX Juli 1996 Nummer der Urkunde: XX |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |