口語(yǔ):“微博”在英語(yǔ)里怎么說(shuō)? | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):5453 最后更新:2019/12/3 6:03:17 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/12/3 6:03:19
|
口語(yǔ):“微博”在英語(yǔ)里怎么說(shuō)? 在如今的新媒體時(shí)代,微博傳播非?;鸨瑫r(shí)尚,在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布一句話(huà),就可以即時(shí)傳播?!拔⒉钡挠⒄Z(yǔ)怎么說(shuō)?來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!
“微博”就是micro-blogging,也就是一種mini blog。用戶(hù)可以隨時(shí)在上面發(fā)布微博客,用一句或者幾句話(huà)表達(dá)自己的想法或發(fā)布instant message(即時(shí)信息)。由于是micro-blogging,用戶(hù)的發(fā)言還常有字?jǐn)?shù)限制。起源于美國(guó)的Twitter就是一個(gè)微博網(wǎng)站,在twitter上發(fā)布的信息也可以稱(chēng)作mini blog。 Weblog/blog(博客)自誕生以來(lái),越來(lái)越多的用戶(hù)開(kāi)始在網(wǎng)上發(fā)布personal online diaries(個(gè)人網(wǎng)絡(luò)日志)。除文字日志外,逐漸衍生出photo blog(圖片博客)、video blog(視頻博客)、以及podcast(播客)。與mainstream media(主流媒體)不同,最新面世的micro-blogging(微博)是以短發(fā)言為特征的,還常被網(wǎng)友稱(chēng)為“圍脖”。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |