上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英文房產(chǎn)證翻譯模板
發(fā)起人:eging2  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):6795  最后更新:2022/9/27 19:47:52 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/9/23 22:55:33
eging2





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1468
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/20
英文房產(chǎn)證翻譯模板
Certificate of Housing Ownership of the People's Republic of China

Made Under the Supervision of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China (2008 version)

Registration Number: 1100

According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.

Issued by:                        (Sealed)

  X Beijing                                              FCZC                                              No. 1029251

Owner of the house
State of mutual      ownership
Location of the house2913, Floor 25, Building8, Jinhui Road, Chaoyang District, Beijing
Registration dateAugust 22, 2014
Nature of the houseCommercial house
Land use planningDepartment-style office
State of the            houseTotal    floorConstruction area (m2)Indoor construction    area(m2)Others
3158.1740.48
Total
Land statusLand        parcel No.Way to obtain the land use rightTerm for land use
Paid (transfer)From    To
Excursus
Mortgaged

August 30, 2014


Filling and issuing unit: (official seal)



Matters Needing Attention

1. The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.

2. Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register.

3.  In case that the matters registered on the certificate are inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, the housing register prevails.

4. Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate.

5. The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.

No.: 05876325

2022/9/27 19:47:54
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作